Елена Камбурова — Воспоминание о шарманке songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Воспоминание о шарманке" van Елена Камбурова.
Songteksten
В высоком и тесном дворе,
как в глубоком колодце,
на дне
появлялся шарманщик,
появлялась шарманка,
появлялся мотивчик,
наивный и грустный,
и тогда открывались окошки,
и двор оживал,
и в окне проступало лицо,
проступала рука,
проступала ладонь под щекой,
из окна вылетала монетка,
завернутая в бумажку,
и летела на дно колодца —
летела копейка,
летела слезинка
летела улыбка,
летела ромашка,
летела синица,
жар-птица,
райская птица,
ах, спасибо, шарманщик!
Но кончался мотивчик,
уплывала шарманка,
удалялся шарманщик,
унося в кармане копейку,
слезинку,
улыбку,
ромашку,
синицу,
жар-птицу,
райскую птицу,
и колодец двора
наполнялся
дождевою водой,
и вода
расходилась кругами,
расходилась
кругами,
расходилась
кругами…
ах спасибо,
шарманщик
Songtekstvertaling
In de hoge en nabije tuin
als in de diepe put,
onderaan
er was een orgeldraaier.,
er was hurdy-gurdy,
toon,
naïef en verdrietig,
en toen opende hij de ramen.,
en de binnenplaats kwam tot leven,
in het raam verscheen een gezicht,
stond op arm,
liep een hand onder haar wang.
uit het raam vloog een munt,
in papier gewikkeld
en vloog naar de bodem van de put
flying penny
vliegende traan
Fly smile,
vliegende madeliefje
vliegende kickadee
de Firebird,
paradijsvogel,
Ah, dank je, de orgeldraaier!
Maar de melodie eindigde,
de hurdy-gurdy zweefde weg.,
de orgeldraaier werd verwijderd.
met een cent in zijn zak,
traan
glimlach,
kamille
titmouse,
Firebird
paradijsvogel
en de bron van de binnenplaats
vullen
regenwater,
en water
verspreid in cirkels,
afwijken
kringen
afwijken
in cirkels...
Dank je.,
orgaanmolen