Елена Камбурова — Я такое дерево... songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Я такое дерево..." van Елена Камбурова.

Songteksten

Ты хочешь, чтобы я был, как ель, зеленый,
Всегда зеленый — и зимой, и осенью.
Ты хочешь, чтобы я был гибкий как ива,
Чтобы я мог не разгибаясь, гнуться,
Но я другое дерево.
Если рубанком содрать со ствола кожу,
Распилить его, высушить, а потом покрасить,
То может подняться мачта океанского корабля,
Могут родиться красная скрипка, копье, рыжая или белая палуба.
А я не хочу чтобы с меня сдирали кожу.
Я не хочу чтобы меня красили, сушили, белили.
Нет, я этого не хочу.
Не потому что я лучше других деревьев.
Нет, я этого не говорю.
Просто, я другое дерево.
Говорят, если деревья долго лежат в земле,
То они превращаются в уголь, в каменный уголь,
Они долго горят не сгорая, и это дает тепло.
А я хочу тянуться в небо.
Не потому что я лучше других деревьев, нет.
А просто, я другое дерево.
Я такое дерево.

Songtekstvertaling

Je wilt dat ik als een dennenboom ben, groen,
Altijd groen - zowel in de winter als in de herfst.
Wil je dat ik flexibel ben als een wilg?,
Zodat ik kan buigen zonder te forceren,
Maar ik ben een andere boom.
Als je de huid van de kofferbak haalt met een vliegtuig,
Zag het, droog het, en schilder het dan.,
Dan kan de mast van een oceaanschip stijgen.,
Rode viool, speer, rood of wit dek kan geboren worden.
Ik wil niet gevild worden.
Ik wil niet geschilderd, gedroogd, witgewassen worden.
Nee, dat wil ik niet.
Niet omdat ik beter ben dan andere bomen.
Nee, dat zeg ik niet.
Ik ben gewoon een andere boom.
Ze zeggen dat als bomen lang in de grond liggen,
Dan veranderen ze in kolen, in kolen,
Ze branden lange tijd zonder te branden, en dit geeft warmte.
Ik wil naar de hemel reiken.
Niet omdat ik beter ben dan andere bomen, Nee.
Ik ben gewoon een andere boom.
Ik ben zo ' n boom.