Елена Фролова — Ты дремлешь, подруга моя songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты дремлешь, подруга моя" van Елена Фролова.

Songteksten

Ты дремлешь, подруга моя, —
Дитя на груди материнской! —
Как сладко: тебе — засыпать,
А мне пробудиться не мочь,
Затем, что не сон ли, скажи,
И это блаженное ложе,
И сумрак певучий, и ты,
И ты в моих тихих руках?
О, ласковые завитки
На влажном виске!.. О, фиалки!
Такие, бывало, цвели
У нас на родимых лугах.
Венки мы свивали с тобой,
А там, где венки, там и песни,
Где песни — там неги… Ты спишь,
Последний мой, сладостный сон?
Плыви надо мною, плыви,
Мое Эолийское небо,
Пылай, мой последний закат,
Доигрывай, древний мой хмель!

Songtekstvertaling

Je slaapt, mijn vriend., —
Een kind op de borst van de moeder! —
Wat lief dat je in slaap valt.,
En ik kan niet wakker worden,
Dan is dat geen droom.,
En dit is een heerlijk bed.,
And the singing twilight, and you,
En jij bent in mijn stille handen?
Lieve krullen.
Op een natte tempel! .. Viooltjes.
Ze bloeiden vroeger.
In onze inheemse meadows.
We hebben kransen met je gemaakt.,
En waar kransen zijn, zijn er liedjes,
Waar liedjes zijn, zijn er Negi... je slaapt,
Mijn laatste zoete droom?
Zwem over me heen, zwem,
My Aeolian sky,
Blaze, mijn laatste zonsondergang,
Speel verder, mijn oude Hop!