Елена Фролова — Тоскует дух, немеет тело songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Тоскует дух, немеет тело" van Елена Фролова.
Songteksten
Тоскует дух! Немеет тело.
Непримирим Господь в крови.
Такая птица улетела,
Достойная моей любви.
И вот уже, печальный странник,
Смотрю на голое окно,
Где по ночам играет в гранях
Всё утешительней — вино.
Но и вино меня печальней.
Как будто я осиротел:
Между холодными свечами
Мне шепчет — чтоб не пил, а пел!
А как мне петь, когда струится
такая жалость по душе,
Чтоб был бы кольт — и застрелиться,
Потом в гробу похорошеть.
И пить! И петь! И что мне делать?..
Не знаю, грусть со всех сторон.
Такая птица улетела,
А может, это был лишь сон?!
Но похоронный звон по сердцу
И рюмок сладкий перезвон:
И, словно с кровью полотенце,
В то утро лживый небосклон.
Нет сил ни плакать, ни молиться,
Ни утолить печаль в вине —
Такая улетела птица.
Нет, вот она, горит в огне!..
Songtekstvertaling
Verlangende geest! Mijn lichaam wordt gevoelloos.
God is onverbiddelijk in het bloed.
Zo ' n vogel vloog weg.,
Mijn liefde waardig.
En nu, trieste zwerver,
Ik kijk naar het blote raam,
Waar ' s nachts speelt in de randen
Alles is geruststellend, wijn.
Maar wijn maakt me triester.
Alsof ik wees was.:
Tussen koude kaarsen
Ik fluisterde-om niet te drinken, en zong!
Hoe kan ik zingen als het stroomt
zo ' n medelijden met de ziel,
Om een veulen te zijn en jezelf neer te schieten.,
Dan in de kist om mooier te worden.
En drink! En zingen! Wat moet ik doen?
Ik weet niet, verdriet aan alle kanten.
Zo ' n vogel vloog weg.,
Of misschien was het gewoon een droom?!
Maar de doodsklok op het hart
En glazen zoete klokkenspel:
En, als een bloederige handdoek,
Die ochtend, de valse lucht.
Ik kan niet huilen of bidden.,
Noch om het verdriet in wijn te verzachten —
Zo ' n vogel vloog weg.
Nee, daar is het, brandend in het vuur!..