Елена Фролова — Проплывают облака songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Проплывают облака" van Елена Фролова.

Songteksten

Слышишь ли, слышишь ли ты
В роще детское пение?
Над серебряными деревьями
Звенящие, звенящие голоса.
В сумеречном воздухе
Пропадающие, затихающие постепенно
В сумеречном воздухе
Исчезающие небеса.
Проплывают облака,
Проплывают облака и гаснут.
Это дети поют и поют,
Черные ветви шумят.
Голоса взлетают между листьев,
Между стволов неясных,
В сумеречном воздухе
Их не обнять, не вернуть назад.
Только мокрые листья летят на ветру,
Спешат из рощи,
Улетают, словно слышат из дали
Какой-то осенний зов,
Проплывают облака,
Это дети поют ночью. Ночью
От травы до деревьев все биение,
Все дрожание голосов
Проплывают облака,
Это жизнь проплывает, проходит,
Привыкай, привыкай,
Это смерть мы в себе несем,
Среди черных ветвей облака
С голосами, с любовью,
Проплывают облака,
Это дети поют обо всем,
Слышишь ли, слышишь ли ты
В роще детское пение?
Блестящие нити дождя.
Переплетаются звенящие голоса.
Возле узких вершин
В новых сумерках на мгновение
Видишь, сызнова, видишь сызнова
Угасшие небеса.
Проплывают облака, проплывают,
Проплывают над рощей,
Где-то льется вода,
Только плакать и петь вдольосенних оград,
Все рыдать и рыдать, все смотреть вверх,
Быть ребенком ночью,
И смотреть вверх, только плакать и петь
И не знать утрат,
Где-то льется вода вдоль осенних оград,
Вдоль деревьев неясных,
В новых сумерках пенье, только плакать и петь,
Только листья сложить,
Что-то выше нас, что-то выше нас
Проплывает и гаснет,
Только плакать и петь,
Только плакать и петь,
Только жить.

Songtekstvertaling

Hoor je me?
Kindergezang in de grove?
Boven de zilverbomen
Rinkelende, rinkelende stemmen.
In de schemerlucht
Verdwijnen, geleidelijk verdwijnen
In de schemerlucht
De verdwijnende hemel.
Wolken gaan voorbij,
Wolken gaan voorbij en gaan naar buiten.
Het zijn kinderen die zingen en zingen.,
De zwarte takken maken lawaai.
Stemmen vliegen tussen de bladeren,
Tussen de duisternissen.,
In de schemerlucht
Je kunt ze niet knuffelen, je kunt ze niet terugbrengen.
Alleen natte bladeren vliegen in de wind,
Haast je uit het bos.,
Ze vliegen weg, alsof ze van ver weg horen.
Enkele van de herfstoproep,
Wolken gaan voorbij,
Kinderen zingen ' s nachts. 'S nachts
Van gras tot bomen alles klopt,
Alle trillende stemmen
Wolken gaan voorbij,
Dit is het leven dat voorbij gaat.,
Wen er maar aan, wen er maar aan.,
Het is de dood die we in ons dragen,
Tussen de zwarte takken van de wolk
Met stemmen, met liefde,
Wolken gaan voorbij,
Het zijn de kinderen die over alles zingen.,
Hoor je me?
Kindergezang in de grove?
Glimmende regen.
Rinkelende stemmen vervlochten.
Bij de smalle toppen
In de nieuwe schemering voor een moment
Zie nog eens, zie nog eens
Vervaagde lucht.
Passerende wolken, passerende,
Ze passeren de grove,
Het water giet ergens.,
Alleen om te huilen en te zingen zolang de hekken helder zijn,
Kijk allemaal omhoog.,
'S nachts een kind zijn,
En kijk omhoog, huil en zing
En het verlies niet te kennen,
Ergens stroomt het water langs de herfsthekken.,
Langs bomen obscuur,
In de nieuwe schemering, zingen, huilen en zingen,
Vouw gewoon de bladeren.,
Iets boven ons, iets boven ons.
Drijft voorbij en gaat uit,
Gewoon huilen en zingen,
Gewoon huilen en zingen,
Alleen leven.