Елена Фролова — Деревянные крылья songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Деревянные крылья" van Елена Фролова.
Songteksten
Как подует ветер, побегу навстречу,
Расправлю плечи и стану легче,
Поднимусь на небо, увижу Отца,
Расскажу ему, что сделал сам
Деревянные крылья …
Что горит под ногами сырая земля,
Что птицы летают, а людям — нельзя,
Что сердце не верит и не поёт,
Но прячется в дереве птичий полёт —
Деревянные крылья…
Улетаю, улетаю!
В небе радуга святая,
В небе тает солнца шар,
Но жива еще душа.
Сердце — пламенный мотор.
Я не знала до сих пор,
Что живое пламя дня
Вырастает из меня.
Как подует ветер, побегу навстречу,
Расправлю плечи и стану легче,
Поднимусь на небо, увижу Отца,
Расскажу ему, что сделал сам
Деревянные крылья …
Songtekstvertaling
Als de wind waait, ren ik naar je toe.,
Ik zal mijn schouders strekken en lichter worden.,
Ik ga naar de hemel en zie mijn vader.,
Ik zal hem vertellen wat ik gedaan heb.
Houten vleugels …
Wat brandt onder de voeten van de vochtige aarde,
Dat vogels vliegen, maar mensen niet.,
Dat het hart niet gelooft en niet zingt,
Maar verstopt in de boom is een vogelvlucht —
Houten vleugels…
Vlieg weg, vlieg weg!
In de lucht is de regenboog Heilig,
De zon smelt in de lucht.,
Maar de ziel leeft nog.
Het hart is een vurige motor.
Ik wist het niet tot nu toe.,
Wat is de levende vlam van de dag?
Uit me groeien.
Als de wind waait, ren ik naar je toe.,
Ik zal mijn schouders strekken en lichter worden.,
Ik ga naar de hemel en zie mijn vader.,
Ik zal hem vertellen wat ik gedaan heb.
Houten vleugels …