Elefantes — Somos Nubes Blancas songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Somos Nubes Blancas" van Elefantes.
Songteksten
Eh tú!! ¿Dónde guardas tu ilusión?
En este inmenso mar
lleno de prisa y confusión,
tu sonrisa y tu emoción
de la mano al andar,
en dirección a Ciudad Paz
Eh tú!! No se te ocurra dejar
el suelo sin barrer,
que alguien debe venir detrás
cansado igual como tú,
tratando de entender
que sólo somos olas en el mar.
Sólo somos una luz
que se acerca y que se va.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Somos una luz
que dejará de brillar.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Eh tú!! ¿Dónde te piensas que vas?
Somos nubes blancas. Somos más.
Somos piedras, somos flores,
somos velas pequeñitas
que en cualquier momento
el viento apagará.
Sólo somos una luz
que se acerca y que se va.
Sólo eso y nada más,
sólo eso y nada más.
Somos una luz
que dejará de brillar.
Sólo eso y nada más,
sólo eso, y un ramito de flores blancas, media estrella,
sal del Tíbet, luna llena.
Miedo al miedo acostumbrarse.
Siete y media. Llego tarde.
Songtekstvertaling
Hé jij!! Waar bewaar je je illusie?
In deze uitgestrekte zee
vol haast en verwarring,
je glimlach en je emotie
hand in hand als je loopt,
in de richting van Ciudad Paz
Hé jij!! Denk je er niet aan om weg te gaan?
de vloer zonder vegen,
dat er iemand achter moet komen.
moe, net als jij.,
proberen te begrijpen
we zijn gewoon golven in de zee.
We zijn gewoon een licht
komt eraan en gaat.
Alleen dat en niets anders.,
alleen dat en niets anders.
We zijn een licht
dat zal ophouden te schijnen.
Alleen dat en niets anders.,
alleen dat en niets anders.
Hé jij!! Waar denk je heen te gaan?
We zijn witte wolken. Wij zijn meer.
We zijn Stenen, we zijn bloemen,
we zijn kleine kaarsjes.
dat op elk moment
de wind gaat uit.
We zijn gewoon een licht
komt eraan en gaat.
Alleen dat en niets anders.,
alleen dat en niets anders.
We zijn een licht
dat zal ophouden te schijnen.
Alleen dat en niets anders.,
alleen dat, en een twijgje witte bloemen, half ster,
verlaat Tibet, volle maan.
Angst voor angst went eraan.
Zeven en een half. Ik ben laat.