Эльбрус Джанмирзоев — Чёрное море songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Чёрное море" van Эльбрус Джанмирзоев.
Songteksten
Ты живешь, где тепло; ну, а я — далеко, где морозы лютуют.
Я поеду туда, где гуляет страна, где Солнце целует.
Вот и поезд «плацкарт», боковые места, дождался я лета.
Я хочу: загорать, по бульварам гулять, танцевать до рассвета.
Черное море, белые камни и тёплый песок;
Девочка в Сочи, сладкая очень, — попался милок.
Ах, это Черное море, белые камни и тёплый песок;
Я тебя обнимал, я тебя целовал, а теперь — одинок.
Вот и кончилось лето, стройное тело к себе прижимаю.
Вечерний перрон, мокрый платок, ты меня провожаешь.
Грустно смотришь в глаза, остаешься одна, я в ответ улыбаюсь.
Знаю, скоро тебя заберу навсегда, — я с тобой не прощаюсь.
Черное море, белые камни и тёплый песок;
Девочка в Сочи, сладкая очень, — попался милок.
Ах, это Черное море, белые камни и тёплый песок;
Я тебя обнимал, я тебя целовал, а теперь — одинок.
Черное море, белые камни и тёплый песок;
Девочка в Сочи, сладкая очень, — попался милок.
Ах, это Черное море, белые камни и тёплый песок;
Я тебя обнимал, я тебя целовал, а теперь — одинок.
Черное море, белые камни и тёплый песок;
Девочка в Сочи, сладкая очень, — попался милок.
Ах, это Черное море, белые камни и тёплый песок;
Я тебя обнимал, я тебя целовал, а теперь — одинок.
Songtekstvertaling
Jij woont waar het warm is; Ik woon ver weg, waar de vorst woest is.
Ik ga waar het land loopt, waar de zon kust.
Hier is de trein "gereserveerde stoel", zijzitjes, ik wachtte op de zomer.
Ik wil: zonnebaden, wandelen langs de boulevards, dansen tot zonsopgang.
Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand;
Een meisje in Sochi, heel lief, kreeg milok.
Het is de Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand.;
Ik hield je vast, kuste je, en nu ben ik alleen.
Hier en de zomer is voorbij, slank lichaam gedrukt op zijn.
Avondplatform, natte zakdoek, je laat me uit.
Je kijkt treurig in mijn ogen, Je wordt alleen gelaten, en ik lach terug.
Ik weet dat ik je snel voorgoed meeneem, maar ik neem geen afscheid van je.
Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand;
Een meisje in Sochi, heel lief, kreeg milok.
Het is de Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand.;
Ik hield je vast, kuste je, en nu ben ik alleen.
Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand;
Een meisje in Sochi, heel lief, kreeg milok.
Het is de Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand.;
Ik hield je vast, kuste je, en nu ben ik alleen.
Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand;
Een meisje in Sochi, heel lief, kreeg milok.
Het is de Zwarte Zee, witte rotsen en warm zand.;
Ik hield je vast, kuste je, en nu ben ik alleen.