Eleanor McEvoy — Shibboleth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shibboleth" van Eleanor McEvoy.

Songteksten

Your beauty in the spotlight
It was something to behold
A final hope of something good
A pool of solid gold
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
How hard it is to see
A mhuirnin, they have brought you to your knees
You Riverdanced around the world
A shining shibboleth
You dared to take the breath away
Of everyone you met
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
How hard it is to see
A mhuirnin, they have brought you to your knees
The rains that you’re so famous for
I’ve only realised
Are just the tears you fail to keep
Cascading from your eyes
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
How hard it is to see
A mhuirnin, they have brought you to your knees
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
How hard it is to see
A mhuirnin, they have brought you to your knees

Songtekstvertaling

Uw schoonheid in de schijnwerpers
Het was iets om te zien.
Een laatste hoop op iets goeds
Een poel van massief goud
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
Hoe moeilijk is het om te zien
Een mhuisnin, ze hebben je op je knieën gebracht.
Je bent de hele wereld overgestoken.
Een glanzende shibboleth
Je durfde de adem weg te nemen.
Van iedereen die je hebt ontmoet
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
Hoe moeilijk is het om te zien
Een mhuisnin, ze hebben je op je knieën gebracht.
De regen waar je zo beroemd om bent
Ik heb het me pas gerealiseerd.
Zijn alleen de tranen die je niet houdt
Die uit je ogen stroomt.
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
Hoe moeilijk is het om te zien
Een mhuisnin, ze hebben je op je knieën gebracht.
Mo ghra, mo chroi, mo chuisle
Hoe moeilijk is het om te zien
Een mhuisnin, ze hebben je op je knieën gebracht.