Eleanor McEvoy — 'Fields Of Dublin 4' songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "'Fields Of Dublin 4'" van Eleanor McEvoy.

Songteksten

What’s grubbing up
A little bit sleazy
We’re taking no time
For taking it easy
We’re taking all we can
And losing our souls
We scrub around
A little untidy
We’re working like dogs
Monday to Friday
Just one narrow way
From losing control
How’d we get it so wrong?
How’d we get it so right?
How’d we get to become this overnight?
How’d we get it so bad?
How’d we get it so good?
How’d we get to become our livelihoods?
I never thought we would…
We’re walking our wardrobes
Studded with labours
We’ve sushi and tofu
Served on our tables
Take that grande latte
To go
We’re texting our friends
'cause we’ve no time to meet them
Kids in a crash
No time to see them
I think this tiger’s turned
Out of control
How’d we get it so wrong?
How’d we get it so right?
How’d we get to become this overnight?
How’d we get it so bad?
How’d we get it so good?
How’d we get to become our livelihoods?
And maybe we should
Take it back to the bad old days
When a lap of the beets put you high above the lot
Bring us back to the good old days
When we’d all day lunches
And we’d talk of
How we had it so wrong
But we had it so right
And it couldn’t be altered overnight
When we had it so bad
But we had it so good
To struggle to eke our livelihood
How’d we get it so wrong?
How’d we get it so right?
How’d we get to become this overnight?
How’d we get it so bad?
How’d we get it so good?
How’d we get to become our livelihoods?
How’d we get it so wrong?
How’d we get it so right?
How’d we get to become this overnight?
How’d we get it so bad?
How’d we get it so good?
How’d we get to become our livelihoods?

Songtekstvertaling

Wat is er aan het rooien?
Een beetje smerig.
We nemen geen tijd.
Om het rustig aan te doen.
We nemen alles wat we kunnen.
En onze zielen verliezen
We schrobben rond
Een beetje slordig.
We werken als honden.
Maandag t / m vrijdag
Slechts een smalle weg
Van het verliezen van de controle
Hoe hebben we het zo verkeerd?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we zo geworden?
Hoe komen we er zo aan?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we in leven gebleven?
Dat had ik nooit gedacht.…
We lopen in onze kasten.
Gevuld met arbeid
We hebben sushi en tofu.
Geserveerd op onze tafels
Neem die grote latte.
Gaan
We sms ' en onze vrienden.
want we hebben geen tijd om ze te ontmoeten.
Kinderen in een crash
Geen tijd om ze te zien.
Ik denk dat deze tijger veranderd is.
Onbeheerst
Hoe hebben we het zo verkeerd?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we zo geworden?
Hoe komen we er zo aan?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we in leven gebleven?
En misschien moeten we
Neem het terug naar de slechte oude tijd
Wanneer een ronde van de bieten zet je hoog boven het lot
Breng ons terug naar de goede oude tijd
Als we de hele dag lunches
En we spraken over
Hoe we het zo verkeerd hadden.
Maar we hadden het zo goed.
En het kon niet ineens veranderd worden.
Toen we het zo slecht hadden
Maar we hadden het zo goed.
Om te vechten om ons levensonderhoud te winnen.
Hoe hebben we het zo verkeerd?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we zo geworden?
Hoe komen we er zo aan?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we in leven gebleven?
Hoe hebben we het zo verkeerd?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we zo geworden?
Hoe komen we er zo aan?
Hoe hebben we het zo goed gekregen?
Hoe zijn we in leven gebleven?