Elba Ramalho — Juazeiro / Beija Flor (Ao Vivo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Juazeiro / Beija Flor (Ao Vivo)" van Elba Ramalho.
Songteksten
Minha mãe quando eu morrer
Me cubra com o seu véu
Em cima da minha cova
Bote o gibão e o chapéu
Que é pra eu cantar aboio nas vaquejadas do céu
Juazeiro, juazeiro
Me responda, por favor
Juazeiro, velho amigo
Onde anda meu amor
Ai, juazeiro
Ela nunca mais voltou
Diz, juazeiro
Onde anda meu amor
Juazeiro, não te alembra
Quando o nosso amor nasceu
Toda tarde a tua sombra
Conversava ela e eu
Ai, juazeiro
Onde anda meu amor
Diz, juazeiro
Como dói a minha dor
Juazeiro, seje franco
Ela tem um novo amor
Se não tem por que tu choras
Solidário a minha dor
Ai, juazeiro
Não me deixe assim roer
Ai, juazeiro
Tô cansada de sofrer
Eh, ô, ô, vida de gado
Povo marcado, eh
Povo feliz
Eu fui embora, meu amor chorou
Eu fui embora, meu amor chorou
Eu fui embora, meu amor chorou
Eu fui embora, meu amor chorou
Vou voltar
Eu vou nas asas de um passarinho
Eu vou nos beijos de um beija-flor
Eu vou nas asas de um passarinho
Eu vou nos beijos de um beija-flor
No tic-tic-tac do meu coração, renascerá
No tic-tic-tac do meu coração, renascerá
Timbalada é semente de um novo dia
Nordeste sofrimento, povo lutador
Entre mares e montanhas, com você eu vou
Amor, é só me chamar que eu vou
Juazeiro, meu destino
Tá ligado junto ao teu
No teu tronco tem dois nomes
Ela mesmo que escreveu
Ai, juazeiro
Não me deixe assim roer
Ai, juazeiro
Eu prefiro até morrer
Os olhos tristes da fita
Rodando no gravador
Uma moça cosendo roupa
Com a linha do equador
E a voz da santa dizendo
O que é que eu tô fazendo
Cá em cima desse andor
Songtekstvertaling
Mijn moeder als ik sterf
Bedek me met je sluier.
Op mijn graf
Dribbel de doublet en de hoed
Wat is het voor mij om aboio te zingen in de vaquejadas van de hemel
Juazeiro, juazeiro
Geef antwoord.
Juazeiro, oude vriend
Waar is mijn liefde
Oh, juazeiro.
Ze kwam nooit meer terug.
Zeg, juazeiro
Waar is mijn liefde
Juazeiro, wees niet alembra.
Toen onze liefde werd geboren
Elke avond je schaduw
Zij en ik hebben gepraat.
Oh, juazeiro.
Waar is mijn liefde
Zeg, juazeiro
Hoe mijn pijn doet
Juazeiro, Seje franco
Ze heeft een nieuwe liefde
Als je niet hoeft te huilen
Solidariteit mijn pijn
Oh, juazeiro.
Laat me niet zo knagen.
Oh, juazeiro.
Ik ben moe van het lijden.
Hey, hey, hey, vee leven
Mensen gemarkeerd, eh
Gelukkige mensen
Ik ging weg, mijn liefde huilde
Ik ging weg, mijn liefde huilde
Ik ging weg, mijn liefde huilde
Ik ging weg, mijn liefde huilde
Ik kom terug.
Ik ga op de vleugels van een vogeltje
Ik ga op de kussen van een kolibrie
Ik ga op de vleugels van een vogeltje
Ik ga op de kussen van een kolibrie
In de teek-teek van mijn hart, zal het herboren worden
In de teek-teek van mijn hart, zal het herboren worden
Timbalada is het zaad van een nieuwe dag
Noordoostelijk lijden, vechtende mensen
Tussen zeeën en bergen, met jou ga ik
Schat, noem me maar dat ik dat zal doen.
Juazeiro, mijn lot
Het is verbonden met de jouwe.
Op je kofferbak liggen twee namen.
Ze schreef zelfs
Oh, juazeiro.
Laat me niet zo knagen.
Oh, juazeiro.
Ik sterf nog liever.
De droevige ogen van de tape
Draaien op de recorder
Een meisje dat kleren naait
Met de Evenaarlijn
En de stem van de Heilige zegt
Wat doe ik?
Hier op die andor