El ultimo de la fila — Llanto de Pasión songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Llanto de Pasión" van El ultimo de la fila.

Songteksten

Me he acordado muchas veces de ti,
Y hoy he pensado en volverte a escribir.
Quiero contarte que buscando entre mis libros
Vi tus dibujos y casi te oí decir:
Hola qué tal lico manuel. ¿qué tal?
Vamos pero dando la vuelta.
Espera, no me cojas aún
Que está mi madre en el balcón.
Yo vivo en el mismo lugar.
Existe aún aquel bar y el rincón
Donde solíamos hablar.
Donde escuchábamos nuestra canción.
Ahora ya no van a merendar
Los de la fábrica de gas.
Ahora ya no hay palomas
Ni aquel gato que era cazador.
Arrancaron el árbol
Que hacía sombra en tu puerta.
Y casi te oigo decir:
Hola qué tal lico manuel.
Casi te puedo imaginar
Al ver tu firma en un papel.
Aún te recuerdo, muchas veces pienso en ti.
Y hoy he pensado en volverte a escribir.
Agua de lluvia, agua de días que vendrán…
Me desperté sin ti, no volverás jamás.
Adiós manuel, lico manuel, me voy
Hacia el fondo, al mar de la nada.
Y yo aquí tendido estoy
En este lecho de llanto.
Arriba, venga ponte de pie.
Lo que pasó ya no existe. pues bien,
Hace ya más de un mes.
Ahora mejor es olvidar.
Llanto de pasión.
No recuerdo quién fue
A la que tanto amé.
Qué cansado que estoy.
Recuerdos que al final
Son un cruce de caminos.
¿qué tal lico manuel?
Ya ves, vuelvo a donde empecé.

Songtekstvertaling

Ik heb je vaak herinnerd.,
En vandaag dacht ik dat ik je weer zou schrijven.
Ik wil je vertellen dat door mijn boeken te kijken
Ik zag je tekeningen en hoorde je bijna zeggen::
Hoe is het met lico manuel? hoe gaat het?
Kom op, maar draai je om.
Wacht, vang me nog niet.
Dat mijn moeder op het balkon staat.
Ik woon op dezelfde plek.
Er is nog steeds die bar en de hoek
Waar we vroeger praatten.
Waar we naar ons lied luisterden.
Nu gaan ze niet eten.
De gasfabriek.
Nu zijn er geen duiven meer.
Zelfs niet die kat die een jager was.
Ze ontwortelden de boom.
Die je deur volgde.
En ik hoorde je bijna zeggen:
Hoe is het met lico manuel?
Ik kan me je bijna voorstellen.
Je handtekening zien op een stuk papier.
Ik herinner me je nog, vaak denk ik aan je.
En vandaag dacht ik dat ik je weer zou schrijven.
Regenwater, water van de komende dagen…
Ik werd wakker zonder jou, je komt nooit meer terug.
Vaarwel manuel, lico manuel, ik vertrek.
Naar de bodem, naar de zee van nergens.
En ik lig hier.
Op dit bed van tranen.
Sta op, Kom op, Sta op.
Wat er gebeurd is, bestaat niet meer. nou, nou.,
Meer dan een maand geleden.
Nu is het beter om te vergeten.
Huilen van passie.
Ik weet niet meer wie het was.
Degene waar ik zoveel van hield.
Hoe moe ik ben.
Herinneringen die op het einde
Ze zijn een kruispunt.
en lico manuel?
Ik ga terug naar waar ik begon.