El Tri (Three souls in my mind) — Hoyos en la bolsa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Hoyos en la bolsa" van El Tri (Three souls in my mind).

Songteksten

Año con año el dinero vale menos,
Año con año todo vale más,
Año con año la crisis va avanzando
Y aumentan los abusos del gobierno.
Y ahora nos dicen que hay que solidarizarnos,
Y que hay que apretarnos el cinturón,
Lo malo es que ese cinto ya no tiene hoyos,
Los hoyos están en la bolsa de nuestro pantalón.

Año con año nuestros hijos van creciendo,
Año con año necesitan más,
Año con año el dólar sigue subiendo
Y cada vez nos la dejan caer peor.
Y ahora nos dicen que hay que solidarizarnos,
Y que hay que apretarnos el cinturón,
Lo malo es que ese cinto ya no tiene hoyos,
Los hoyos están en la bolsa del gasto del pueblo.

Que pesadillas tendrán los traidores,
Que han endrogado y han vendido al país,
No creo que puedan dormir muy tranquilos
Han de sentir que el diablo les jala los pies.

Año con año la crisis va avanzado,
Año con año avanza la inflación,
Año con año el pueblo está más amolado
Y aumentan los abusos del gobierno.
Y ahora nos dicen que hay que solidarizarnos,
Y que hay que apretarnos el cinturón,
Lo malo es que ese cinto ya no tiene hoyos,
Los hoyos están en la bolsa del gasto del pueblo.

Cuando no hay lana las broncas llegan solas,
Cuando no hay feria todo empieza a salir mal,
El amor se sale por la ventana
Y por la panza las broncas comienzan a llegar.

Año con año el dinero vale menos,
Año con año todo vale más,
Año con año la crisis va avanzando
Y cada vez nos la dejan caer peor,
Y ahora nos dicen que hay que solidarizarnos,
Y que hay que apretarnos el cinturón,
Lo malo es que ese cinto ya no tiene hoyos,
Los hoyos están en la bolsa del gasto del pueblo.

Songtekstvertaling

Jaar na jaar is geld minder waard, jaar na jaar is alles meer waard, jaar na jaar vordert de crisis en neemt het misbruik van de regering toe.
En nu zeggen ze ons dat we solidariteit moeten tonen, en dat we de riem moeten aanhalen, het slechte is dat de riem geen gaten meer heeft, de gaten zitten in de zak van onze broek.

Jaar na jaar groeien onze kinderen, jaar na jaar hebben ze meer nodig, jaar na jaar blijft de dollar stijgen en laten we slechter vallen.
En nu zeggen ze ons dat we solidariteit moeten tonen, en dat we de riem moeten aanhalen, het slechte is dat de gordel geen gaten meer heeft, de gaten zitten in de zak van de uitgaven van mensen.

Welke nachtmerries de verraders zullen hebben, die het land hebben gewurgd en verkocht, ik denk niet dat ze heel rustig kunnen slapen, ze moeten het gevoel hebben dat de duivel aan hun voeten trekt.

Jaar na jaar gaat de crisis verder, jaar na jaar gaat de inflatie vooruit, jaar na jaar worden de mensen meer gemalen en neemt het misbruik van de regering toe.
En nu zeggen ze ons dat we solidariteit moeten tonen, en dat we de riem moeten aanhalen, het slechte is dat de gordel geen gaten meer heeft, de gaten zitten in de zak van de uitgaven van mensen.

Als er geen wol is komen de bronzen alleen aan, als er geen eerlijk begin alles mis gaat, liefde gaat uit het raam en door de buik beginnen de bronzen te komen.

Jaar na jaar is geld minder waard, jaar na jaar is alles meer waard, jaar na jaar vordert de crisis en laten ze ons slechter vallen, en nu vertellen ze ons dat we solidariteit moeten tonen, en dat we onze riem moeten aanhalen, het slechte is dat de gordel geen gaten meer heeft, de gaten zitten in de zak van de uitgaven van mensen.