El Barrio — El viejo verano songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El viejo verano" van El Barrio.

Songteksten

Se marchó el amor
y con el tus besos
y no volvió
Ya sabe amiga mia que no nos vimos anoche
Dime que tal te sienta vivir con la ausencia
Que injustos los veranos y allá por septiembre
Que maldita la distancia
que injusticia su imprudencia
Deseaba que esa noche nunca terminara
Hoy mi cuerpo se ha echo preso de la somnolencia
Dicen que las aventuras son cosas de San olvido
Que malditos los refranes
que se dicen sin conciencia
No me imaginaba que doliera tanto y tanto
Yo que me reia de los Don Juanes y del querer
Yo que en el amor cerre mis puertas a cal y canto
Hoy miro las llaves que las abre sin querer
Ahora esta mi mente quebraita de quebrantos
Pregunto al destino cuando te volvere a ver
Ahora soy la espera que desespera y esperando
No veo el mañana sin pensar en el ayer
Se marcho mi amor
y con el tus besos
y no volvió
Te escribo la presente desde aquel rompeolas
Aquel que nos brindaba aquellos atardeceres
Ya cuento los segundos, los minutos y las horas
Que me queda en esta vida
«pa» poder volver a verte
Deseaba que esa noche nunca terminara
Hoy mi cuerpo se ha echo preso de la somnolencia
Dicen que las aventuras son cosas de San olvido
Que malditas las palabras
que se dicen sin conciencia
Si te sientes sola manda un mensaje con el viento
Yo voy a dejarme la ventana y encajá
Por si acaso el mar me trae el perfume de tu cuerpo
Y tengo la suerte que me encuentre en la «almoá»
Nunca hubo un adiós alegre para el pensamiento
Cuando esta por medio la ilusión del verbo amar
Y ahora soy la espera que desespera y esperando
Por favor amiga no me vayas a olvidar
Se marchó el amor
y con el tus besos
y no volvio.
(Gracias a Lolo y Javi por esta letra)

Songtekstvertaling

Liefde is weg
en met je kussen
en hij kwam niet terug.
Weet je, mijn vriend, we hebben elkaar gisteravond niet gezien.
Vertel me hoe het voelt om met afwezigheid te leven.
Wat een onrechtvaardige zomers en daar in September.
Weg met die afstand.
dat onrecht je roekeloosheid
Ik wou dat die nacht nooit zou eindigen.
Vandaag is mijn lichaam een gevangene van slaperigheid geworden.
Ze zeggen dat avonturen dingen zijn van San olvido.
Verdom de gezegden.
dat wordt gezegd zonder geweten
Ik had niet gedacht dat het zoveel pijn zou doen.
Ik lach om de Don Juanes en de liefde
I who in love close my doors to cal and sing
Vandaag kijk ik naar de sleutels die ze onbedoeld openen.
Nu is mijn geest gebroken van gebroken
Ik vraag het lot als ik je weer zie.
Nu wacht ik op wanhoop en wachten
Ik zie morgen niet zonder aan gisteren te denken.
Mijn liefde is weg
en met je kussen
en hij kwam niet terug.
Ik schrijf je het cadeau van die golfbreker.
Degene die ons die zonsondergangen gaf.
Ik tel de seconden, minuten en uren al.
Dat ik nog over heb in dit leven
"pa" om je weer te zien
Ik wou dat die nacht nooit zou eindigen.
Vandaag is mijn lichaam een gevangene van slaperigheid geworden.
Ze zeggen dat avonturen dingen zijn van San olvido.
Verdom de woorden
dat wordt gezegd zonder geweten
Als je je eenzaam voelt, stuur dan een boodschap met de wind.
Ik ga het raam uit en pas erbij.
Voor het geval de zee me het parfum van je lichaam brengt.
En ik heb geluk dat ik in de "almoá" zit.»
Er was nooit een vreugdevol afscheid van gedachten
Als het door de illusie van het werkwoord is om lief te hebben
En nu wacht ik op wanhoop en wachten
Alsjeblieft, vriend, vergeet me niet.
Liefde is weg
en met je kussen
en hij kwam niet terug.
(Dank aan Lolo en Javi voor deze tekst)