El Barrio — Bulerias del Sueño songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Bulerias del Sueño" van El Barrio.

Songteksten

Por soñar soñé
en robarte un beso
por soñar soñé
en no herirte el sentimiento
por soñar soñé
en alcanzar tu pelo negro
por soñar soñé
en crear un firmamento
por soñar soñé
que tu me querías,
que te venias conmigo
siempre a la verita mia <
por soñar soñé
en no herirte el corazón
por soñar soñé,
por soñar soñé,
los sueños,
los sueños,
sueños son.
Y mira lo que me ha pasao, (x2)
que por querer soñar contigo
de ti yo me he enamorao (x2)
¡ay!, que dolor mas fuerte
siento yo en mi corazon,
seguramente es porque te estoy
queriendo o he perdido la razon.
Se lo he contao al mar,
anoche en la playa,
se lo he contao al mar,
que despues de tantos años
a mi nunca, me has querio.
Se puso a llorar,
la luna en mis brazo
se puso a llorar
prima, me quede rendio.
Pasaba fatigas dobles,
soñaba que me soñaba,
soñaba con tu pelo negro,
con tus besos y tus abrazos
y tu cara tan gitana.
Olvio,
no me tengas mucha cuenta
pero no me eches al olvio
no valla a ser que te des cuenta
de lo mucho que he querido
yo no soy esa marioneta
que manejas con tus hilos
y a ti te entra veneno
al ver que no fui como otros
que los cogías de nuevo
y los volvías medio loco
que mas quisieras tu pero mi corazoncito
es duro como el hielo
no pueo (x3)
no pueo mirarte a los ojos
porque en los tuyos hay sentencia
y a mi me condenan a morirme solo.
Me dicen que no te vea
y no puedo dejar de verte
y cuando te veo de vení
me entra las fatigas de la muerte.
Zarazi, Zarazi, Zaracena
que porque tu eras, prima,
una flamenquita muy buena
por Dios Manuela, (x2)
no sé, prima,
que hacerte pa que me quieras (x2)

Songtekstvertaling

Om te dromen droomde ik
om een kus van je te stelen
om te dromen droomde ik
in het niet kwetsen van uw gevoel
om te dromen droomde ik
in reikend naar je zwarte haar
om te dromen droomde ik
in het creëren van een firmament
om te dromen droomde ik
dat je van me hield,
dat je met me mee zou gaan.
altijd naar mijn waarheid
om te dromen droomde ik
om je hart niet te kwetsen
om te dromen droomde ik,
om te dromen droomde ik,
droom,
droom,
dromen wel.
En kijk wat er met mij is gebeurd, (x2)
dat ik over je wilde dromen
Ik ben verliefd op je geworden (x2)
ay! wat een sterke pijn.
Ik voel mezelf in mijn hart,
waarschijnlijk omdat ik bij jou ben.
willen of gek worden.
Ik heb het de zee verteld.,
gisteravond op het strand,
Ik heb het de zee verteld.,
dat na zoveel jaren
je hebt nooit van me gehouden.
Ze begon te huilen.,
de maan in mijn armen
ze begon te huilen.
eerst gaf ik het op.
Hij had een dubbele vermoeidheid.,
Ik droomde dat ik droomde,
Ik droomde van je zwarte haar,
met je kussen en je knuffels
en je zigeunergezicht.
Olvio,
let niet te veel op me.
maar gooi me niet naar olvio.
laat het je niet raken.
hoeveel ik heb liefgehad
Ik ben niet die pop.
dat je met je snaren omgaat.
en je krijgt vergif.
omdat ik anders was dan anderen.
dat je ze weer ophaalde.
en je maakte ze half gek.
wat wil je nog meer, behalve mijn kleine hartje?
het is hard als ijs.
Ik kan niet ruiken (x3)
Ik kan je niet in de ogen kijken.
want in de jouwe zit een zin.
en ik ben veroordeeld om alleen te sterven.
Ze zeggen dat ik je niet mag zien.
en ik kan niet stoppen met jou te zien.
en toen ik je zag kwam ik
Ik word moe van de dood.
Zarazi, Zarazi, Zaracena
dat omdat je dat was, neef.,
een zeer goede flamenquita
Jezus, Manuela, (x2)
Geen idee, neef.,
dat maakt je pa je wilt me (x2)