El Arrebato — Búscate un hombre que te quiera songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Búscate un hombre que te quiera" van El Arrebato.

Songteksten

Aunque me duela más que a ti
Ya tengo hecha la maleta
Porque mi forma de vivir
No es digna de una princesa

Aunque me duela más que a ti
Canija, yo no te merezco
Que yo tan sólo puedo darte
Malos ratos y tomentos

Y qué le voy a hacer
Si el veneno de la música llevo en mi piel
Y qué le voy a hacer
Si otra cosa en la vida yo ya no sé hacer

Yo te juro que te adoro… pero…

Búscate un hombre que te quiera
Que te tenga llenita la nevera
Mírame, no ves que soy un músico
Y que no tiene chuquera
Y cuando tengo me lo gasto…
En una guitarra nueva

Búscate un hombre que te quiera
Que te tenga llenita la nevera
Mírame no ves que soy flamenco
Que la calle fue mi escuela
Y mi corazón se muere de amor
Por la luna llena

Aunque me duela más que a ti
Tengo en la mano los billetes
Debo subir al autobús,
Ya me han pitado un par de veces.

Si quieres acompáñame
Pero no me preguntes dónde,
Yo siempre voy a la deriva
Donde me llevan los acordes

Songtekstvertaling

Hoewel het me meer pijn doet dan je al gedaan hebt, omdat mijn manier van leven een prinses niet waardig is, zelfs als het mij meer pijn doet dan jij ziekelijk, verdien ik het niet dat ik je gewoon geen moeilijke tijd kan geven en tomentos en wat zou ik doen als het gif van de muziek die ik op mijn huid heb en wat ik eraan kan doen als iets anders in het leven, Ik weet niet meer hoe ik moet doen Ik zweer dat ik je aanbid... maar... Koop een man die je wilt je hebt llenita de koelkast Kijk naar mij, zie je niet dat ik een muzikant Ben en dat je geen chuquera hebt en als ik heb besteed... Op een nieuwe gitaar krijg je een man die je wilt je hebt llenita de koelkast Kijk naar mij zie je niet dat ik flamenco, de straat was mijn school en mijn hart sterft van liefde bij de volle maan zelfs al doet het me meer pijn dan je bij de hand de tickets die ik krijg op de bus, Ik ben al een paar keer gepijpt.

Als je me wilt vergezellen, maar vraag me niet waar, ik drijf altijd waar de akkoorden me brengen.