El Arrebato — No Lo Entiendo songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No Lo Entiendo" van El Arrebato.

Songteksten

No se trata de decir que te equivocas
Yo se bien que no estas loca
Que soy un saco de defectos
No se trata de poner ninguna excusa
Pero pruebate esa blusa
Esa que pone comprension
Porque tu sabes que yo
Muero contigo
Y que el unico sentido de mi vida
Es que tu no tengas frio
¿Que miras, si yo te adoro?
Que me he aprendio de memoria
Ese mapa que dibujan tus lunares
Y el lenguaje de tus ojos
Y hasta el compas de tus andares
No, no, no
No lo entiendo
Ese trabajo que te cuesta
Darme un beso
No, no, no
Yo no lo entiendo
El trabajito que te cuesta
Darme un beso
Con lo que yo te quiero
Con lo que yo te quiero
Reconozcoque no soy ningun ejemplo
Pero aunque lo lleve de remiendo
Este corazon es tuyo
No se trata de buscar una cuartada
Solo busco una mirada
Que me salpique comprension
Porque tu sabes que yo
Muero contigo
Y que el unico sentido de mi vida
Es que tu no tengas frio
Que mi pecado es tu boca
Y mi delito perdermela
Sin derramar ni una gota
No, no, no
No lo entiendo
Ese trabajo que te cuesta
Darme un beso
No, no, no
Yo no lo entiendo
El trabajito que te cuesta
Darme un beso
Con lo que yo te quiero
Con lo que yo te quiero
Los acordes de tu risa
Los colores de tu calle
El lenguaje de tus ojos
Y ese compas de tus andares
No, no, no
No lo entiendo
Ese trabajo que te cuesta
Darme un beso
No, no, no
Yo no lo entiendo
El trabajito que te cuesta
Darme un beso
No, no, no
No lo entiendo
Ese trabajo que te cuesta
Darme un beso
No, no, no
Yo no lo entiendo
El trabajito que te cuesta
Darme un beso
Con lo que yo te quiero
Con lo que yo te quiero
No, no, no
No lo entiendo
Ese trabajo que te cuesta
Darme un beso
No, no, no
Yo no lo entiendo
El trabajito que te cuesta
Darme, darme, darmeeee

Songtekstvertaling

Het gaat er niet om dat je het mis hebt.
Ik weet dat je niet gek bent.
Dat ik een zak met gebreken ben
Het gaat niet om excuses maken.
Maar pas die blouse eens.
Degene die begrip brengt
Omdat je weet dat ik
Ik sterf met jou.
En dat de enige betekenis van mijn leven
Het is dat je het niet koud krijgt.
Waar kijk je naar, als ik je aanbid?
Dat heb ik uit mijn hoofd geleerd.
Die kaart die je moedervlekken tekenen
En de taal van je ogen
En zelfs het kompas van je wandelingen
Nee, nee, nee
Ik begrijp het niet.
Die baan die je kost
Geef me een kus.
Nee, nee, nee
Ik snap het niet.
Het kleine klusje dat je kost
Geef me een kus.
Met wat ik van je hou
Met wat ik van je hou
Ik geef toe dat ik geen voorbeeld ben.
Maar zelfs als ik het draag als een pleister
Dit hart is van jou.
Het gaat niet om het zoeken naar een kwartje.
Ik ben gewoon op zoek naar een kijkje.
Dat maakt me duidelijk.
Omdat je weet dat ik
Ik sterf met jou.
En dat de enige betekenis van mijn leven
Het is dat je het niet koud krijgt.
Dat mijn zonde jouw mond is
En mijn misdaad om het te missen
Zonder een druppel te morsen
Nee, nee, nee
Ik begrijp het niet.
Die baan die je kost
Geef me een kus.
Nee, nee, nee
Ik snap het niet.
Het kleine klusje dat je kost
Geef me een kus.
Met wat ik van je hou
Met wat ik van je hou
De akkoorden van uw gelach
De kleuren van uw straat
De taal van je ogen
En dat kompas van je wandelingen
Nee, nee, nee
Ik begrijp het niet.
Die baan die je kost
Geef me een kus.
Nee, nee, nee
Ik snap het niet.
Het kleine klusje dat je kost
Geef me een kus.
Nee, nee, nee
Ik begrijp het niet.
Die baan die je kost
Geef me een kus.
Nee, nee, nee
Ik snap het niet.
Het kleine klusje dat je kost
Geef me een kus.
Met wat ik van je hou
Met wat ik van je hou
Nee, nee, nee
Ik begrijp het niet.
Die baan die je kost
Geef me een kus.
Nee, nee, nee
Ik snap het niet.
Het kleine klusje dat je kost
Geef me, geef me, darmeeee