El Arrebato — A lo Mejor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A lo Mejor" van El Arrebato.
Songteksten
Que si, que no, a lo mejor
Si cambiamos los candados por la confianza
Si sacamos de la carcel a nuestra sonrisa
Yo no digo ni que si ni que no, a lo mejor
Se arregle alguna cosilla
Si pisamos el pedal de freno a la ambicion
Si en la huerta de tu casa siembras comprension
Yo no digo ni que si ni que no, a lo mejor
Florezca una solucion
Si tu te quedas a soñar conmigo
Y encharcamos de besos nuestros ombligos
Si pones azucar en vez de carbon se vive mejor
Se sueña mejor
Si yo bebo de ti, tu bebes de mi
Si nos comunicamos para compartir
No digo que el mundo furule mejor
Yo no digo ni que si ni que no, a lo mejor
Abriendo puertas al alma
Siempre habra mejor rollo entre los dos
Si yo bebo de ti, tu bebes de mí
Si nos comunicamos para compartir
No digo que el mundo furule mejor
Yo no digo ni que si ni que no, a lo mejor
Abriendo puertas al alma
Siempre habra mejor rollo entre los dos
Si en lugar de contemplar la imagen del espejo
Te despeinas un poquito y miras hacia dentro
Yo no digo ni que si ni que no, a lo mejor
Desaparezcan tus miedos
Si me dejas que te de un abrazo
Puede ser que tus miedos pasen de largo
Al abrir la cancela del corazon
Respiras mejor niña, se vive mejor
Songtekstvertaling
Dat ja, dat nee, misschien
Als we de sloten veranderen voor vertrouwen
Als we onze glimlach uit de gevangenis krijgen
Ik zeg geen ja of nee, misschien.
Hij heeft iets geregeld.
Als we op het rempedaal naar ambitie stappen
Als jullie in de tuin van jullie huis (het paradijs) verstand zaaien
Ik zeg geen ja of nee, misschien.
Bloem een oplossing
Als je blijft en over me droomt
En we doorweekten onze buiken met kussen.
Als je suiker in plaats van koolstof zet, leeft het beter.
Je droomt beter.
Als ik van jou drink, drink je van mij.
Als we communiceren om te delen
Ik zeg niet dat de wereld beter is.
Ik zeg geen ja of nee, misschien.
Deuren openen voor de ziel
Er zal altijd een beter verhaal zijn tussen ons twee.
Als ik van jou drink, drink je van mij.
Als we communiceren om te delen
Ik zeg niet dat de wereld beter is.
Ik zeg geen ja of nee, misschien.
Deuren openen voor de ziel
Er zal altijd een beter verhaal zijn tussen ons twee.
Als in plaats van het spiegelbeeld te overwegen
Je draait wat rond en kijkt naar binnen.
Ik zeg geen ja of nee, misschien.
Laat je angsten gaan.
Als je me een knuffel laat geven
Misschien gaat je angst voorbij.
Als je de hartpoort opent
Je ademt beter meisje, je leeft beter