Ekolu Kalama — Kaunakakai songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Kaunakakai" van Ekolu Kalama.
Songteksten
There’s a place on the southside of central Molokai
Friendly isle born and raised
It’s the place I want to die
We don’t have tall fancy buildings
To clutter our blue skies
Not a single traffic light
Telling us how to drive
If you feel me baby let me know
If you want some quiet time
Here is where you ought to go
To that place on the southside of Central Molokai
'Down by the Sea' is what it means
It’s the place called Kaunakakai
The people they aren’t plastic
And neither are their smiles
Shakas fly to the passersby
That’s how Molokai style
All you need are rubber slippers
Get your wahine by your side
Hold her tight cause she just might
Pull the Molokai slide
If you feel me baby let me know
If you want some peace of mind
Here is where you want to go
To that place on the southside of Central Molokai
Care-free like to coconut trees
It’s the place called Kaunakakai
Songtekstvertaling
Er is een plek aan de zuidkant van Centraal Molokai.
Vriendelijk eiland geboren en getogen
Het is de plek waar ik wil sterven.
We hebben geen dure gebouwen.
Om onze blauwe luchten te vervuilen
Geen enkel verkeerslicht
Ons vertellen hoe we moeten rijden
Laat het me weten als je me voelt.
Als je wat rust wilt.
Hier moet je heen.
Naar die plek aan de zuidkant van Centraal Molokai
'Down by the Sea' is wat het betekent
Het is de plaats genaamd Kaunakakai
De mensen zijn geen plastic.
En hun glimlach ook niet.
Shaka ' s vliegen naar de voorbijgangers.
Zo is Molokai.
Je hebt alleen rubberen slippers nodig.
Pak je wahine aan je zijde
Hou haar stevig vast want ze kan
Trek aan de Molokai slide
Laat het me weten als je me voelt.
Als je wat gemoedsrust wilt
Hier is waar je heen wilt.
Naar die plek aan de zuidkant van Centraal Molokai
Zorgeloos als bij kokosnootbomen
Het is de plaats genaamd Kaunakakai