Eduardo De Crescenzo — L'Odore Del Mare songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Odore Del Mare" van Eduardo De Crescenzo.
Songteksten
Se penso al mondo come a un' armonia
tutto è giusto sia così
Se ogni strada è la strada mia
e il mio posto è stare qui
L’odore del mare mi calmerà
la mia rabbia diventerà
amore, amore è l’unica per me
né dare né avere, la vita va da sé
né bene né male, intorno a me non c'è
né luna ne sole, è tutto nel mio cuore
tutto questo cercare che amore poi diventerà
L’odore del mare mi calmerà,
la mia rabbia diventerà
amore, amore e mi sorriderà
un giorno normale illuminerà
né falso né vero, intorno a me non c'è
né bianco né nero, è tutto nel mio cuore
e tutto questo cambiare che amore poi diventerà.
Penso a quanta gente c'è, quante stelle di città
che in questo istante proprio come me vivono l’immensità.
L’odore del mare mi calmerà,
la mia rabbia diventerà
amore, amore è l’unica per me
né avere né dare, la vita va' da se
né falso né vero intorno a me non c'è
né terra né cielo, è tutto nel mio cuore
e tutto questo girare che amore poi diventerà.
Songtekstvertaling
Als ik de wereld zie als een harmonie
alles is goed zo zij het
Als elke weg mijn weg is
en ik hoor hier.
De geur van de zee zal me kalmeren.
mijn woede zal worden
liefde, liefde is de enige voor mij
het leven gaat vanzelf.
noch goed, noch kwaad, om mij heen is er geen
noch maan, noch zon, het zit allemaal in mijn hart
al dit kijken naar wat liefde dan zal worden
De geur van de zee zal me kalmeren.,
mijn woede zal worden
liefde, liefde en Ik zal glimlachen
een normale dag zal opvrolijken
niet vals of waar, om mij heen is er geen
noch zwart noch wit, het zit allemaal in mijn hart
en al deze veranderingen veranderen wat liefde dan zal worden.
Ik denk aan hoeveel mensen er zijn, hoeveel Stadsterren er zijn.
dat op dit moment, net als ik, de onmetelijkheid leeft.
De geur van de zee zal me kalmeren.,
mijn woede zal worden
liefde, liefde is de enige voor mij
het leven gaat vanzelf.
er is geen leugen of waarheid om me heen.
noch de aarde, noch de hemel, het zit allemaal in mijn hart.
en al deze wending die liefde dan zal worden.