Eduardo De Crescenzo — E La Musica Và songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "E La Musica Và" van Eduardo De Crescenzo.
Songteksten
C'? Chi l’anima la d?
Ad un prezzo molto gi?
Per salire due gradini in pi?.
E c'? Chi la negher?,
Sulla bocca di Nin?
Falsa bionda con occhini blu.
C'? Chi la sputer? Di notte,
Sulle panche dei giardini
Sotto un cielo che non ha piet?
Chi la tiene sotto chiave,
Cos? Non scapper?
Chi l' ha seppellita e non ci pensa pi?.
E la musica e la musica e la musica v?.
Mi ricordo tempo fa,
Che un santone di Bombay
A un amico l’anima streg?,
Chi la cerca in una dose
Chi nel frigo bar,
Chi fra le mutande e nelle chiese cercher?.
E la musica e la musica e la musica v? E v? E v…
C'? Chi l’anima che ha,
La soffocher?
Rassegnato alla mediocrit?
C'? Chi l’anima che ha,
La difender?
Non aspetter? Mio amore,
Che ritorni qui da me
E la musica e la musica e la musica v? E v? E v…
Songtekstvertaling
C'? Wie animeert de d?
Tegen een prijs die erg gi?
Om twee stappen omhoog te klimmen?.
En c'? Wie ontkent het?,
Op Nin ' s mond?
Nepblondje met blauwe ogen.
C'? Wie heeft het uitgespuugd? 'S nachts,
Op de banken van de tuinen
Onder een hemel zonder genade?
Die haar opgesloten houdt.,
Omdat? Niet weglopen?
Wie begroef haar en dacht er niet meer aan?.
En muziek en muziek en muziek v?.
Ik herinner me een tijdje geleden,
Wat een heilige van Bombay.
Aan een vriend, de zielheks?,
Wie zoekt het in een dosis
Wie in de koelkast bar,
Wie onder de onderbroeken en in de kerken zoeken?.
En muziek en muziek en muziek v? En v? E v…
C'? Wie de ziel heeft,
Haar verstikken?
Ontslag genomen bij mediocrit?
C'? Wie de ziel heeft,
Haar verdedigen?
Niet wachten? Mijn liefste.,
Kom bij me terug.
En muziek en muziek en muziek v? En v? E v…