Edu Kettunen — Maailma ilman sua songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maailma ilman sua" van Edu Kettunen.

Songteksten

Mä näin unen maailmasta ilman sua
Pihamaalla istui koira lokakuun
Aivan liikkumatta silmät porttiin naulittuina niin
Kuin odottaen jonkun kohta saapuvan
Mä vain kannoin kesän ulkovarastoon
Annoin tuulen viedä lehdet pudonneet
Lehdet lehmuksen se jätti lammen pintaan
Pinttyneet, kuin rippeet vanhan tilkkutäkin
Mä näin unen liian todentuntuisen
Ja heräsin sun vierees aamun hämärään
Ja sä kysyit kuinka voin, kysyit vaikka tiedätkin
Vointini aina mua premmin
Maailma ilman sua ois pitkä lokakuu
Syksyn himmentämä taivas yllä sänkipeltojen
Joiden ulapoita harmaahaikaroiden siivet viistäis kevein hipaisuin
Maailmassa ilman sua
Jos mä kuvittelen maailman ilman sua
Se on aina ihan yhtä hankalaa
Mä näen aina miehen saman
Pihaa talveen valmistavan
Joka elää kovin vähän kerrallaan
Maailma ilman sua ois pitkä lokakuu
Syksyn himmentämä taivas yllä sänkipeltojen
Joiden ulapoita harmaahaikaroiden siivet viistäis kevein hipaisuin
Maailmassa ilman sua
Ja tuulisin öin talon portailla istuis muuan näkymätön mies
Muuan vaaraton aamu, kirjanoppinut kyllä
Joka puhuis kuutta kieltä
Puhumatta oikeastaan sanaakaan elämästä
Maailma ilman sua ois pitkä lokakuu
Syksyn himmentämä taivas yllä sänkipeltojen
Joiden ulapoita harmaahaikaroiden siivet viistäis kevein hipaisuin
Maailmassa ilman sua

Songtekstvertaling

Ik had een droom van een wereld zonder jou.
Op de binnenplaats zat de hond van oktober
Perfect stil, met je ogen aan de poort genageld.
Alsof je wacht tot er iemand aankomt.
Ik heb net de zomer naar het pakhuis gebracht.
Ik liet de wind de bladeren eraf halen.
Bladeren van Linden lieten het achter op het oppervlak van de vijver
Geknepen, als resten van een oud lappendeken.
Ik zag een droom te echt
En ik werd wakker naast je in de ochtend schemering
En je vroeg me hoe het met me ging, je vroeg me ook al wist je dat
Ik voel me altijd beter dan ik.
Een wereld zonder jou zou een lange oktober zijn.
Herfstdimde hemel boven de bekkens
Met licht grijsachtige vleugels
In een wereld zonder jou
Als ik me een wereld zonder jou kan voorstellen
Het is altijd net zo lastig.
Ik zie altijd dezelfde man.
De tuin voorbereiden op de winter
Die heel weinig tegelijk leeft.
Een wereld zonder jou zou een lange oktober zijn.
Herfstdimde hemel boven de bekkens
Met licht grijsachtige vleugels
In een wereld zonder jou
En windy night De onzichtbare Man zat op de trappen van het huis
Behalve een onschuldige ochtend, man van het geschrift Ja
Die zes talen zou spreken
Zonder ook maar iets over het leven te zeggen.
Een wereld zonder jou zou een lange oktober zijn.
Herfstdimde hemel boven de bekkens
Met licht grijsachtige vleugels
In een wereld zonder jou