Ednita Nazario — Dos Eternidades songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dos Eternidades" van Ednita Nazario.
Songteksten
Tú eres como un suave rio
Una mañana de domingo
Un mar de diamantes
Y la estrella más brillante
Yo jamás soñé querer así
Hasta el día en que te conocí
Y en la pasión del momento
Alcanzo el cielo en un intento
Y una vida no será
Lo suficiente quizás
Es tan difícil describir
Lo que me haces sentir
Pues para amarte le pido al destino
Dos eternidades contigo
Tú eres la fuerza que a veces pierdo
El calor de mis inviernos
La sonrisa si estoy triste
Y el amor irresistible
Y una vida no será
Lo suficiente quizás
Es tan difícil describir
Lo que me haces sentir
Pues para amarte le pido al destino
Dos eternidades contigo
Siento el eco de tu voz
Y el deseo que hay entre los dos
Es una historia sin final
Otra vida, otro lugar
Y una vida no será
Lo suficiente quizás
Es tan difícil describir
Lo que me haces sentir
Pues para amarte le pido al destino
Dos eternidades
Dos eternidades contigo
(Gracias a Thamar por esta letra)
Songtekstvertaling
Je bent als een zachte rivier
zondagochtend
Een zee van diamanten
En de helderste ster.
Ik heb er nooit van gedroomd om zo te willen.
Tot de dag dat ik je ontmoette
En in de passie van het moment
Ik bereik de hemel in een poging
En een leven zal niet zijn
Misschien genoeg.
Het is zo moeilijk te beschrijven.
Wat je me laat voelen
Want om van je te houden vraag ik het lot
Twee eeuwigheid met jou.
Jij bent de kracht die ik soms verlies.
De warmte van mijn winters
Lach als ik verdrietig ben
En onweerstaanbare liefde
En een leven zal niet zijn
Misschien genoeg.
Het is zo moeilijk te beschrijven.
Wat je me laat voelen
Want om van je te houden vraag ik het lot
Twee eeuwigheid met jou.
Ik voel de echo van je stem.
En het verlangen tussen de twee
Het is een verhaal zonder einde.
Een ander leven, een andere plek
En een leven zal niet zijn
Misschien genoeg.
Het is zo moeilijk te beschrijven.
Wat je me laat voelen
Want om van je te houden vraag ik het lot
Van de eeuwigheid.
Twee eeuwigheid met jou.
(Dank Thamar voor deze brief))