Edmundo Rivero — El Ciruja songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Ciruja" van Edmundo Rivero.

Songteksten

Como con bronca, y junando
De rabo de ojo a un costado
Sus pasos ha encaminado
Derecho pa’l arrabal
Lo lleva el presentimiento
De que, en aquel potrerito
No existe ya el bulincito
Que fue su único ideal
Recordaba aquellas horas de garufa
Cuando minga de laburo se pasaba
Meta punguia, al codillo escolaseaba
Y en los burros se ligaba un metejón;
Cuando no era tan junao por los tiras
La lanceaba sin tener el manyamiento
Una mina le solfeaba todo el vento
Y jugó con su pasión
Era un mosaico diquero
Que yugaba de quemera
Hija de una curandera
Mechera de profesión;
Pero vivía engrupida
De un cafiolo vidalita
Y le pasaba la guita
Que le shacaba al matón
Frente a frente, dando muestras de coraje
Los dos guapos se trenzaron en el bajo
Y el ciruja, que era listo para el tajo
Al cafiolo le cobró caro su amor
Hoy, ya libre’e la gayola y sin la mina
Campaneando un cacho’e sol en la vedera
Piensa un rato en el amor de su quemera
Y solloza en su dolor

Songtekstvertaling

Zoals met scolding, en junando
Van oogstaart naar één kant
Zijn stappen hebben geleid
Recht op district
Het neemt het gevoel
Dat, in die kleine potrerito.
De bulincito bestaat niet meer.
Dat was zijn enige ideaal.
Ik herinnerde me die uren van garufa.
Toen minga de laburo passeerde
Goal punguia, naar de elleboog school was het
En de ezels werden vastgebonden door een Medjugorje;
Toen het niet zo junao was bij de strips
Hij gooide het zonder de wiggle
Een mijn blies alle wind
En speelde met zijn passie
Het was een diquero mozaïek.
Die yugaba de quemera
Dochter van een genezer
Sigarettenaansteker van beroep;
Maar ze leefde in een bobbel.
Van een cafiolo vidalita
En ik zou hem het geld geven.
Dat was de schurk verslaan.
Oog in oog, moed tonen
De twee knappe mannen vlechten in de bas
En de pruim, die klaar was voor de Taag.
De cafiolo rekende duur voor zijn liefde.
Vandaag is de gayola al vrij en zonder de mijn
Bel a Cacho ' e sol in de vedera
Denk voor een tijdje aan de liefde van zijn verbranding
En hij snakt in zijn pijn