Edith Piaf — Le Noël De La Rue songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le Noël De La Rue" van Edith Piaf.

Songteksten

Petit bonhomme où t’en vas-tu
Courant ainsi sur tes pieds nus
Je cours après le Paradis
Car c’est Noël à ce qu’on dit…
Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
La lumière et la joie
Sont derrière les vitrines
Ni pour toi, ni pour moi
C’est pour notre voisine
Mon petit, amuse-toi bien
En regardant, en regardant
Mais surtout, ne touche à rien
En regardant de loin…
Le Noël de la rue
C’est le froid de l’hiver
Dans les yeux grands ouverts
Des enfants de la rue
Collant aux vitres leurs museaux
Tous les petits font le gros dos
Ils sont blottis comme des Jésus
Que Sainte Marie aurait perdus…
Le Noël de la rue
C’est la neige et le vent
Et le vent de la rue
Fait pleurer les enfants
Ils s’en vont reniflant,
Ils s’en vont les mains vides
Nez en l’air et cherchant
Une étoile splendide
Mon petit, si tu la vois
Tout en marchant bien droit
Le Noël de la rue
C’est au ciel de leur vie
Une étoile endormie
Qui n’est pas descendue.

Songtekstvertaling

Kleine man, waar ga je heen?
Zo rennen op je blote voeten
Ik ren achter de hemel aan
Omdat het Kerstmis is, zeggen ze.…
Kerstmis van de straat
Het is sneeuw en wind
En de wind van de straat
Maakt kinderen aan het huilen
Licht en vreugde
Achter de vitrines
Niet voor jou, niet voor mij.
Het is voor onze buurman.
Schat, veel plezier.
Kijken, Kijken
Maar vooral, raak niets aan.
Van ver kijkend…
Kerstmis van de straat
Het is de kou van de winter
In the eyes wide open
Straatkinderen
Aan de ramen hangen hun snuitjes
Alle kleintjes doen de grote rug
Ze zijn net als Jezus opgeknuffeld.
Dat Heilige Maria zou hebben verloren…
Kerstmis van de straat
Het is sneeuw en wind
En de wind van de straat
Maakt kinderen aan het huilen
Ze gaan snuffelen.,
Ze vertrekken met lege handen.
Neus omhoog en kijken
Een prachtige ster
Schatje, als je haar ziet
Terwijl ik rechtdoor loop
Kerstmis van de straat
Het is in de lucht van hun leven
Een slapende ster
Die niet naar beneden kwam.