Edith Piaf — C'est Merveilleux (BOF ''Etoile Sans Lumière'') songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "C'est Merveilleux (BOF ''Etoile Sans Lumière'')" van Edith Piaf.
Songteksten
Le jour où tu m’as rencontrée
Était un jour triste à mourir
Et je traînais dans mes pensées
Un ennui à n’en plus finir
Mais il a suffi que tu viennes
Pour que j’oublie toutes mes peines
C’est merveilleux
Quand on est tous les deux
Le bonheur nous surveille
C’est merveilleux
Quand on est amoureux
Les beaux jours se réveillent
C’est merveilleux
La vie est peinte en bleu
A grands coups de soleil
Puisque je t’aime et que tu m’aimes
C’est merveilleux
Nous passerons toute la vie
A chanter un si grand amour
Pour une chanson si jolie
La vie n’a pas assez de jours
Nous en ferons une harmonie
Qui ne sera jamais finie
C’est merveilleux
Quand on est tous les deux
Le bonheur nous surveille
C’est merveilleux
Quand on est amoureux
Les beaux jours se réveillent
C’est merveilleux
La vie est peinte en bleu
A grands coups de soleil
Puisque je t’aime et que tu m’aimes
C’est merveilleux
Songtekstvertaling
De dag dat je me ontmoette
Was een trieste dag om te sterven
En ik hing rond in mijn gedachten
Een nooit eindigende verveling
Maar het was genoeg voor jou om te komen.
Om al mijn verdriet te vergeten
Het is prachtig.
Als we allebei
Geluk waakt over ons
Het is prachtig.
Als we verliefd zijn
Zonnige dagen wakker worden
Het is prachtig.
Het leven is in blauw geschilderd
Een geweldige zonnebrand
Sinds ik van jou hou en jij van mij
Het is prachtig.
We zullen ons hele leven doorbrengen
Om zo ' n grote liefde te zingen
Voor zo ' n mooi lied
Het leven heeft niet genoeg dagen.
We zullen er een harmonie van maken.
Dat zal nooit voorbij zijn.
Het is prachtig.
Als we allebei
Geluk waakt over ons
Het is prachtig.
Als we verliefd zijn
Zonnige dagen wakker worden
Het is prachtig.
Het leven is in blauw geschilderd
Een geweldige zonnebrand
Sinds ik van jou hou en jij van mij
Het is prachtig.