Edguy — Wings Of A Dream songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wings Of A Dream" van Edguy.
Songteksten
This is my day — soldiers are coming to take me away
May justice be done
I hold on to pray but no god seems to hear me The pain I will face is my price for disgrace
For things that I’ve never done
The toll of the bell and the flight of the raven
They open my cell and I feel it’s too late
There’s no need to yell they don’t want to hear me The morning has come
It seems like my work’s been done.
Today I’ll be the one
Sometimes it’s good to be schizophrene
Cause when I’m close to the end I’ve got always a friend
On my lonesome way to the final decay
I listen to a voice telling me Now dream away — follow me astray
To a world that we can reach on wings of a dream
I’ve got the key to the end of the nightmare
To leave all the dreams of bane and despair
The life I redeem has got the price of insanity
That you just can’t get cause you’re not even mad
You only trust in your eyes
Once upon a time there was a noble man like me He only cared about the things he saw
One dark night without a moon he loved
The dog of his queen
Thinking it was her he enjoyed the life in the raw
Songtekstvertaling
Dit is mijn dag — soldaten komen me halen
Moge gerechtigheid geschieden.
IK HOU VAST AAN bidden maar geen god schijnt me te horen de pijn die Ik zal ondergaan is mijn prijs voor schande
Voor dingen die ik nog nooit gedaan heb.
De tol van de klok en de vlucht van de raaf
Ze openen mijn cel en ik voel dat het te laat is.
Het is niet nodig om te schreeuwen ze willen me niet horen de ochtend is gekomen
Het lijkt erop dat mijn werk gedaan is.
Vandaag ben ik degene
Soms is het goed om schizofreen te zijn.
Want als ik dicht bij het einde ben heb ik altijd een vriend
Op mijn eenzame weg naar het laatste verval
Ik luister naar een stem die me nu vertelt droom weg volg me op een dwaalspoor
Naar een wereld die we kunnen bereiken op vleugels van een droom
Ik heb de sleutel tot het einde van de nachtmerrie.
Om alle dromen van bane en wanhoop achter te laten
Het leven dat ik verlos heeft de prijs van krankzinnigheid.
Dat je gewoon niet kunt krijgen omdat je niet eens boos bent
Je vertrouwt alleen in je ogen.
Er was eens een nobele man zoals Ik. hij gaf alleen om de dingen die hij zag.
Een donkere nacht zonder maan waar hij van hield
De hond van zijn koningin
Hij dacht dat zij het was. hij genoot van het leven in de rauw.