Edgar Oceransky — ¿Qué Habrá Sido De Ti? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "¿Qué Habrá Sido De Ti?" van Edgar Oceransky.
Songteksten
A veces me pregunto
Dónde están las bocas mudas
Que escribieron con besos los secretos de mi amor
La candida ternura
Lo amargo y la dulzura
La urgencia y la locura
La paciencia y el perdón
Qué habrá sido de aquella
Que en los cuernos de la luna
Colgara su armadura y me entregara el corazón
Qué habrá sido de aquella
La chava una porteña
Que me clavara las espadas con una canción
Qué habrá sido de ti
La catirita de la Guaira
La morocha en Mar de Plata
La mulata de la Habana
La Lolita mexicana
Qué habrá sido de ti
La de la cara despintada
La remera deslavada
La mezclilla desgarrada
Con la boina del colegio en la mañana
Porque a veces
Sólo a veces me pregunto
Qué habrá sido de ti
Qué habrá sido de aquella que en medio de un apagón
Me dijo que volviera a orillas de su malecón
Qué habrá sido de aquella
La escuincla de la escuela
Que aunque yo fui el primero
Cuántas cosas me enseñó
Qué habrá sido de ti
La catirita de la Guaira
La morocha en Mar de Plata
La mulata de la Habana
La Lolita mexicana
Qué habrá sido de ti
La de la cara despintada
La remera deslavada
La mezclilla desgarrada
Con la boina del colegio en la mañana
Porque a veces muchas veces me pregunto
Qué habrá sido de ti
Songtekstvertaling
Soms vraag ik me af
Waar zijn de domme monden?
Wie schreef met kusjes de geheimen van mijn liefde
Candida gevoeligheid
The bitter and the sweet
Urgentie en waanzin
Geduld en vergeving
Wat is er met die gebeurd?
Dat in de hoorns van de maan
Hij zal zijn harnas ophangen en mij zijn hart geven.
Wat is er met die gebeurd?
La chava a porteña
Om mijn zwaarden te spijkeren met een lied
Wat zal er van jou geworden zijn?
De catirite van de Guaira
La morocha in Mar De Plata
De mulatto van Havana
De Mexicaanse Lolita
Wat zal er van jou geworden zijn?
The one with the unkempt face
Het gewassen t-shirt
De gescheurde spijkerbroek
Met de school baret in de ochtend
Want soms
Soms vraag ik me af ...
Wat zal er van jou geworden zijn?
Wat zal het zijn van degene die in het midden van een blackout
Hij zei me terug te gaan naar de oever van zijn Dijk.
Wat is er met die gebeurd?
De school
Dat hoewel ik de eerste was
Hoeveel dingen heeft hij me geleerd?
Wat zal er van jou geworden zijn?
De catirite van de Guaira
La morocha in Mar De Plata
De mulatto van Havana
De Mexicaanse Lolita
Wat zal er van jou geworden zijn?
The one with the unkempt face
Het gewassen t-shirt
De gescheurde spijkerbroek
Met de school baret in de ochtend
Want soms vraag ik me af ...
Wat zal er van jou geworden zijn?