Edgar Oceransky — Demasiado Bueno (En Directo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Demasiado Bueno (En Directo)" van Edgar Oceransky.
Songteksten
Me dijo, cuanto lo siento
Corazon, pero casi reviento
Es que no puedo mas, seguir, fingiendo junto a ti
No agunto, ya no mas, estar aqui
Ven a escucharme un momento
Es que hay, un vacio aqui adentro
Porque no puedo amar, asi, como lo hice antes de ti
Es demasiado bueno para mi
Y aunque no quisiera, demonio me volvio
Aquella mujer santa
Que tiro en la barranca, mi pobre corazon
Como se tira el agua del jarron
Y aunque no quisiera, el odio me envolvio
Aquella madrugada
Que tire en la ventana, su ultima cancion
Como se tira un sueño en el cajon
Talvez, en otro momento
Nuestro amor habria sido recuento
Te lo voy a explicar, muy mal
Pero algun dia lo entenderas
Y en el oido comenzo a cantar
Si yo tuviera corazon, el mismo que perdi
Y apenas hace poco la entendi
Y apenas hace poco te entendi
Y aunque no quisiera, demonio me volvio
Aquella mujer santa
Que tiro en la barranca, mi pobre corazon
Como se tira el agua del jarron
Y aunque no quisiera, el odio me envolvio
Aquella madrugada
Que tire en la ventana, su ultima cancion
Como se tira un sueño en el cajon
Fue entonces que aprendi
Ser bueno no es pa' mi
No me va ayudar a sobrevivir
Fue entonces que aprendi
Ser bueno no es pa' mi
No me va ayudar a sobrevivir
Songtekstvertaling
Hij zei dat het me spijt.
Hart, maar ik barst bijna.
Ik kan niet meer doen alsof naast je.
Niet nu, niet meer, om hier te zijn.
Kom even naar me luisteren.
Er is hier een leegte.
Omdat ik niet kan liefhebben, net zoals ik voor jou deed.
Het is te goed voor mij.
En zelfs al wilde ik het niet, de demon veranderde me.
Die heilige vrouw.
Wat een schot in het ravijn, mijn arme hart
Hoe water uit de pot te gooien
En zelfs als ik het niet wilde, omhulde haat me
Die ochtend.
Je gooit het raam in, je laatste lied
Als je een droom in de lade gooit
Misschien een andere keer.
Onze liefde zou geteld zijn.
Ik zal het je heel erg uitleggen.
Maar ooit zul je het begrijpen.
En in het oor begon te zingen
Als ik een hart had, dezelfde die ik verloor
En onlangs begreep ik haar.
En onlangs begreep ik je.
En zelfs al wilde ik het niet, de demon veranderde me.
Die heilige vrouw.
Wat een schot in het ravijn, mijn arme hart
Hoe water uit de pot te gooien
En zelfs als ik het niet wilde, omhulde haat me
Die ochtend.
Je gooit het raam in, je laatste lied
Als je een droom in de lade gooit
Toen leerde ik
Goed zijn is niet pa ' mi
Het gaat me niet helpen overleven.
Toen leerde ik
Goed zijn is niet pa ' mi
Het gaat me niet helpen overleven.