Eddy Raven — I WANNA HEAR IT FROM YOU songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I WANNA HEAR IT FROM YOU" van Eddy Raven.

Songteksten

Eddie Raven
Miscellaneous
I Wanna Hear It From You (1985)
I believe there’s something you ain’t told me
Cause I’ve heard all the talk that’s going round
Lately something’s wrong here when you hold me
It’s hard to keep a secret in this town
Now I wanna hear it from you if it’s over
I wanna hear it from you if it’s really true
So tell me the truth, baby, after all that we’ve been through
If it’s gonna be goodbye I wanna hear it from you
I used to think that only you could love me
But lately, I’ve had a change of heart
I’ll find somebody else if you don’t want me
You’d better tell me now before I start
Cause I wanna hear it from you if it’s over
I wanna hear it from you if it’s really true
Tell me the truth, baby, after all that we’ve been through
If it’s gonna be goodbye I wanna hear it from you
Ooh don’t leave me in the dark
Ooh look in my eyes you’re gonna break my heart
I wanna hear it from you if it’s over
I wanna hear it from you if it’s really true
Tell me the truth, baby, after all that we’ve been through
If it’s gonna be goodbye I wanna hear it from you
I wanna hear it from you if it’s over
I wanna hear it from you if it’s really true
Tell me the truth, baby, after all that we’ve been through
If it’s gonna be goodbye I wanna hear it from you

Songtekstvertaling

Eddie Raven.
Uiteenlopende
Ik Wil Het Van Jou Horen (1985)
Ik geloof dat er iets is wat je me niet verteld hebt.
Want Ik heb al het gepraat gehoord dat rond gaat
De laatste tijd is er hier iets mis als je me vasthoudt.
Het is moeilijk om een geheim te bewaren in deze stad.
Nu wil ik het van jou horen als het voorbij is.
Ik wil het van jou horen als het echt waar is.
Dus vertel me de waarheid, baby, na alles wat we hebben meegemaakt
Als het vaarwel is, wil ik het van jou horen.
Ik dacht altijd dat alleen jij van me kon houden.
Maar de laatste tijd ben ik van gedachten veranderd.
Ik vind wel iemand anders als je me niet wilt.
Je kunt het me beter nu vertellen voordat ik begin.
Want Ik wil het van jou horen als het voorbij is.
Ik wil het van jou horen als het echt waar is.
Vertel me de waarheid, schat, na alles wat we hebben meegemaakt
Als het vaarwel is, wil ik het van jou horen.
Laat me niet in het donker achter.
Ooh kijk in mijn ogen je gaat mijn hart breken
Ik wil het van jou horen als het voorbij is.
Ik wil het van jou horen als het echt waar is.
Vertel me de waarheid, schat, na alles wat we hebben meegemaakt
Als het vaarwel is, wil ik het van jou horen.
Ik wil het van jou horen als het voorbij is.
Ik wil het van jou horen als het echt waar is.
Vertel me de waarheid, schat, na alles wat we hebben meegemaakt
Als het vaarwel is, wil ik het van jou horen.