Eddie Roll — Gee, Officer Krupke songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gee, Officer Krupke" van Eddie Roll.
Songteksten
Dear kindly Sergeant Krupke
You gotta understand
It’s just our bringin' up-ke
That gets us out of hand
Our mothers all are junkies
Our fathers all are drunks
Golly Moses, naturally we’re punk!
Gee, Officer Krupke, we’re very upset;
We never had the love that ev’ry boy oughta get
We ain’t no delinquents
We’re misunderstood
Deep down inside us there is good!
There is good!
There is good, there is good
There is untapped good!
Like inside, the worst of us is good!
(That's a touchin' good story
Lemme tell it to the world!
Just tell it to the judge.)
Dear kindly Judge, your Honor
My parents treat me rough
With all their marijuana
They won’t give me a puff
They didn’t wanna have me
But somehow I was had
Leapin' lizards! That’s why I’m so bad!
Officer Krupke, you’re really a square;
This boy don’t need a judge, he needs an analyst’s care!
It’s just his neurosis that oughta be cured
He’s psychologic’ly disturbed!
I’m disturbed!
We’re disturbed, we’re disturbed
We’re the most disturbed
Like we’re psychologic’ly disturbed
(Hear ye, Hear ye, in the opinion on this court, this child is depraved on
account of he ain’t had a normal home
Hey, I’m depraved because I’m deprived!
So take him to a headshrinker
Headshrinker, you!
Me?
You!)
My father is a bastard
My ma’s an S.O.B
My grandpa’s always plastered
My grandma pushes tea
My sister wears a mustache
My brother wears a dress
Goodness gracious, that’s why I’m a mess!
Yes!
Officer Krupke, you’re really a slob
This boy don’t need a doctor, just a good honest job
Society’s played him a terrible trick
And sociologic’ly he’s sick!
I am sick!
We are sick, we are sick
We are sick, sick, sick
Like we’re sociologically we’re sick!
(In my opinion, this child doesn’t need his head shrunk at all. Juvenile
delinquency is purely a social disease!
Hey, I got a social disease!
Just take him to the social worker!)
Dear kindly social worker
They say go make some dough
Like be a soda jerker
Which means I’ll be a schmo!
It’s not I’m anti-social
It’s just I’m anti-work
Gloryosky! That’s why I’m a jerk!
(Officer Krupke, you’ve done it again
This boy don’t need a job, he needs a year in the pen
It ain’t just a question of misunderstood;
Deep down inside him, he’s no good!)
I’m no good!
We’re no good, we’re no good!
We’re no earthly good
Like the best of us is no damn good!
The trouble is he’s lazy
The trouble is he drinks
The trouble is he’s crazy
The trouble is he stinks
The trouble is he’s growing
The trouble is he’s grown
Krupke, we’ve got troubles of our own!
Gee, Officer Krupke
We’re down on our knees
'Cause no one wants a fellow with a social disease
Gee, Officer Krupke
What are we to do?
Gee, Officer Krupke
Fuck you!
Songtekstvertaling
Beste Vriendelijke Sergeant Krupke
Je moet begrijpen
Het is gewoon onze opvoeding.
Dan lopen we uit de hand.
Onze moeders zijn allemaal junkies.
Onze vaders zijn allemaal dronkaards.
Jeetje Moses, natuurlijk zijn we punk!
Agent Krupke, we zijn erg van streek.;
We hebben nooit de liefde gehad die ev ' ry boy zou moeten krijgen.
We zijn geen delinquenten.
We worden verkeerd begrepen.
Diep van binnen is er goed!
Er is goed!
Er is goed, er is goed
Er is nog niet aangeboord goed!
Zoals binnen, het ergste van ons is goed!
(That' s a touchin ' good story
Laat me het de wereld vertellen!
Vertel het gewoon aan de rechter.)
Geachte rechter, Edelachtbare.
Mijn ouders behandelen me ruw.
Met al hun marihuana.
Ze geven me geen trekje.
Ze wilden me niet hebben.
Maar op een of andere manier had ik
Leapin ' hagedissen! Daarom ben ik zo slecht.
Agent Krupke, je bent echt een eikel.;
Deze jongen heeft geen rechter nodig, hij heeft de zorg van een analist nodig!
Zijn neurose moet genezen worden.
Hij is psychologisch gestoord.
Ik ben gestoord.
We zijn gestoord.
We zijn het meest gestoord.
Alsof we psychologisch gestoord zijn.
(Hoort gij, hoort gij, in de mening over deze rechtbank, dit kind is verdorven op
hij had geen normaal thuis.
Hey, Ik ben verdorven omdat ik beroofd ben!
Dus neem hem mee naar een headshrinker.
Headshrinker, jij!
Ik?
Jij!)
Mijn vader is een klootzak.
Mijn moeder is een S. O. B
Mijn opa is altijd dronken.
Mijn oma drinkt thee.
Mijn zus draagt een snor.
Mijn broer draagt een jurk.
Lieve hemel, daarom ben ik een puinhoop.
Ja!
Agent Krupke, je bent echt een sloddervos.
Deze jongen heeft geen dokter nodig, alleen een goede eerlijke baan.
De maatschappij heeft hem een vreselijke truc uitgehaald.
En sociologisch is hij ziek!
Ik ben ziek!
We zijn ziek, we zijn ziek.
We zijn ziek, ziek, ziek
Alsof we sociologisch ziek zijn.
Naar mijn mening hoeft dit kind zijn hoofd helemaal niet te laten krimpen. Jong
criminaliteit is een sociale ziekte.
Ik heb een sociale ziekte.
Breng hem naar de maatschappelijk werker.)
Beste vriendelijke maatschappelijk werker
Ze zeggen: ga wat geld verdienen.
Als een frisdrank jerker
Wat betekent dat ik een schmo zal zijn!
Ik ben niet antisociaal.
Ik ben gewoon anti-werk.
Gloryosky! Daarom ben ik een eikel.
Agent Krupke, je hebt het weer gedaan.
Deze jongen heeft geen baan nodig, hij heeft een jaar in de bak nodig.
Het is niet alleen een kwestie van verkeerd begrepen;
Diep van binnen is hij niet goed.)
Ik ben niet goed.
We zijn niet goed, we zijn niet goed!
We zijn geen aards goed
Alsof de beste van ons niet goed is.
Het probleem is dat hij lui is.
Het probleem is dat hij drinkt.
Het probleem is dat hij gek is.
Het probleem is dat hij stinkt.
Het probleem is dat hij groeit.
Het probleem is dat hij gegroeid is.
Krupke, we hebben zelf problemen!
Jeetje, Agent Krupke.
We zitten op onze knieën.
Want niemand wil een man met een sociale ziekte.
Jeetje, Agent Krupke.
Wat moeten we doen?
Jeetje, Agent Krupke.
Val dood.