Eddie Japan — Return to Blue (Hey, Sorrow) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Return to Blue (Hey, Sorrow)" van Eddie Japan.

Songteksten

Hey, sorrow
Where have you been?
Have you come to show me
That tortured face once again?
Hey, sorrow
It’s been a while
Have you come all this way
Just to curse me and take back my smile?
'Cause lately it’s good times
I’m finished with bad times
The medicine has seen me through
Yeah lately it’s good times
Got no time for bad times
I want nothing to do with you
Hey, Sorrow
No, you can’t come in
'cause I’m finely starting to feel good
In my own skin
Hey, Sorrow
Oh, she’s been so good to me
Don’t lead me to do all the things
That cause her such misery
'Cause lately it’s good times
I’m finished with bad times
The medicine has seen me through
Yeah lately it’s good times
Got no time for bad times
I want nothing to do with you
Ohh oh oh oh oh oh…
And one of these days
I’m gonna turn my back on you forever
And Dysthymia
Won’t touch me again
Hey, Sorrow
If we play by your rules
It’s not a matter of if
It’s when I return to blue
Hey, Sorrow
If we play by your rules
It’s not a matter of if
It’s when I return to blue
Ohh oh oh oh oh oh…
Dysthymia
Dysthymia
Dysthymia…

Songtekstvertaling

Hey, sorrow
Waar ben je geweest?
Ben je gekomen om het me te laten zien?
Dat gekwelde gezicht weer?
Hey, sorrow
Dat is lang geleden.
Ben je helemaal hierheen gekomen?
Om me te vervloeken en mijn glimlach terug te nemen?
Want de laatste tijd zijn het goede tijden.
Ik ben klaar met slechte tijden.
Het medicijn heeft me erdoor geholpen.
Ja, de laatste tijd zijn het goede tijden.
Geen tijd voor slechte tijden.
Ik wil niets met je te maken hebben.
Hey, Sorrow
Nee, Je mag niet binnenkomen.
want ik begin me goed te voelen.
In mijn eigen huid
Hey, Sorrow
Ze is zo goed voor me geweest.
Laat me niet alles doen.
Die haar zoveel ellende bezorgen.
Want de laatste tijd zijn het goede tijden.
Ik ben klaar met slechte tijden.
Het medicijn heeft me erdoor geholpen.
Ja, de laatste tijd zijn het goede tijden.
Geen tijd voor slechte tijden.
Ik wil niets met je te maken hebben.
Oh oh oh oh oh oh…
En een dezer dagen
Ik keer je voor altijd de rug toe.
En Dysthymie
Zal me niet meer aanraken.
Hey, Sorrow
Als we volgens uw regels spelen
Het is geen kwestie van of
Het is wanneer ik terugga naar blauw
Hey, Sorrow
Als we volgens uw regels spelen
Het is geen kwestie van of
Het is wanneer ik terugga naar blauw
Oh oh oh oh oh oh…
Dysthymie
Dysthymie
Dysthymie…