Eddie Holland — I Couldn't Cry If I Wanted To songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Couldn't Cry If I Wanted To" van Eddie Holland.
Songteksten
You ask if I remembered, when we first met
Girl, tell me how could I ever forget
There, you were standing there. Aw, with ruby lips and the golden hair
Your beauty seem to hypnotize me. I had that feeling I was no longer free
But when I ask you for a dance. (For a dance)
You wouldn’t even give me a chance. (Me a chance)
And it hurt me through and through. That was the first time I got over you
You had my heart dingling, Like a puppet on a string. To you I meant nothing,
darling. But to me it meant everything
Girl, you know since then through the years. (Through the years)
I’ve shed so many tears. (So many tears)
And all because of you, I couldn’t cry if I wanted to
I don’t know why I still love you
'Cause you don’t even want me around
Year after year it’s the same o' thing
You build me up, to let me down
So go on and hurt me. (Hurt me)
Aw, like you did
This time it’ll be different
Mmm, my tears you’ll see no more
'Cause I’ve cried so through the years. (Through the years)
Until I run out of tears. (Run out of tears)
And all because of you, I couldn’t cry if I wanted to
I’ll never shed another tear
I couldn’t cry no more, darling
Seems as though the pain
Have gone the tears from my eyes
Never cry, never
Never no more
I’ll never shed another tear
Songtekstvertaling
Je vraagt of ik het me herinner, toen we elkaar voor het eerst ontmoetten.
Meisje, vertel me hoe kan ik ooit vergeten
Daar stond je. Aw, with ruby lips and the golden hair
Je schoonheid hypnotiseert me. Ik had het gevoel dat ik niet meer vrij was.
Maar als ik je ten dans vraag. (Voor een dans)
Je wilde me niet eens een kans geven. Ik een kans)
En het deed me dwars door en door pijn. Dat was de eerste keer dat ik over je heen kwam.
Je had mijn hart dingling, als een marionet aan een touwtje. Voor jou betekende ik niets.,
Darling. Maar voor mij betekende het alles.
Meisje, je weet wel, sindsdien door de jaren heen. (Door de jaren heen)
Ik heb zoveel tranen gelaten. (Zo veel tranen)
En allemaal door jou, kon ik niet huilen als ik wilde.
Ik weet niet waarom ik nog steeds van je hou.
Want je wilt me niet eens in de buurt.
Jaar na jaar is het hetzelfde o' ding
Je bouwt me op, om me teleur te stellen.
Dus doe me maar pijn. (Doe me pijn)
Net als jij.
Deze keer zal het anders zijn.
Mmm, mijn tranen zul je niet meer zien
Want ik heb zo gehuild door de jaren heen. (Door de jaren heen)
Tot mijn tranen op zijn. (De tranen raken op)
En allemaal door jou, kon ik niet huilen als ik wilde.
Ik zal nooit meer een traan laten.
Ik kon niet meer huilen, schat.
Het lijkt alsof de pijn
Zijn de tranen uit mijn ogen gegaan
Nooit huilen, nooit
Nooit meer.
Ik zal nooit meer een traan laten.