Eddie Fisher — Everybody's Got a Home but Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Everybody's Got a Home but Me" van Eddie Fisher.

Songteksten

Scooted out of Frisco over route 101,
Got a hitch as far as San Jose
Rode aboard a Greyhound till I run out of dough
Bid the bus good-bye at Monterrey…
But I see a lot of things along the way
And I did a lot of thinkin on the way.
I rode by a house, with the windows lighted up Looking pretty as a Christmas tree
And I said to myself,
As I rode by myself
Everybody’s got a home but me.
I rode by a house, where the moon was on the porch
And the girl was on her fellas knee
And I said to myself
As I rode by myself
Everybody’s got a home but me.
Im free and Im happy to be free.
To be free in the way I wanna be.
But once in a while, when Im talkin to myself
And theres no one there to disagree
I look up and I cry
To a big empty sky
Wont there ever be a home for me?
Oh, Lord,
Everybody’s got a home but me.

Songtekstvertaling

Uit Frisco gehaald via route 101.,
Ik heb een probleem tot aan San Jose.
Reed aan boord van een Greyhound tot ik geen geld meer had.
Neem afscheid van de bus in Monterrey.…
Maar ik zie onderweg veel dingen.
En ik heb onderweg veel nagedacht.
Ik reed langs een huis, met de ramen verlicht als een kerstboom
En ik zei tegen mezelf,
Als ik alleen Reed
Iedereen heeft een thuis, behalve ik.
Ik reed langs een huis, waar de maan op de veranda was.
En het meisje lag op haar knie
En ik zei tegen mezelf
Als ik alleen Reed
Iedereen heeft een thuis, behalve ik.
Ik ben vrij en ik ben blij vrij te zijn.
Om vrij te zijn zoals Ik wil zijn.
Maar af en toe, als ik tegen mezelf praat
En er is niemand die het daar niet mee eens is.
Ik kijk omhoog en ik huil
Naar een grote lege hemel
Is er nooit een thuis voor mij?
Oh, Heer,
Iedereen heeft een thuis, behalve ik.