Eddi Reader — My Love Is Like a Red Red Rose songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "My Love Is Like a Red Red Rose" van Eddi Reader.
Songteksten
My love is like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
My heart is like a melody,
That sweetly plays its tune.
As fair art thou, my bonie lad, (art- are)
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
‘Til all the seas gang dry. (gang- go)
‘Til all the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt with the sun;
And I shall love thee still, my dear,
Though the sands o' life shall run.
But fare-thee-weel, my only love,
And fare-thee-weel, a while,
And I will come again, my dear,
Tho' it were ten thousand mile.
My love is like a red, red rose,
That’s newly sprung in June:
My heart is like a melody,
That sweetly plays its tune.
As fair art thou, my bonie lad,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
‘Til all the seas gang dry
And I will love thee still, my dear,
‘Til all, all the seas gang dry.
Songtekstvertaling
Mijn liefde is als een rode roos,
Dat is nieuw in juni.:
Mijn hart is als een melodie,
Dat speelt lief.
Zo eerlijk bent u, mijn lieve jongen,)
Zo diep verliefd ben ik;
En Ik zal nog steeds van je houden, mijn liefste,
Tot alle zeeën droog zijn. (gang-go)
Tot alle zeeën droog zijn.,
En de rotsen smelten met de zon;
En Ik zal nog steeds van je houden, mijn liefste,
Hoewel het zand van het leven zal lopen.
Maar vaarwel, weel, mijn enige liefde,
En vaarwel-Weil, een tijdje,
En Ik zal terugkomen, mijn liefste,
Het was 10.000 mijl.
Mijn liefde is als een rode roos,
Dat is nieuw in juni.:
Mijn hart is als een melodie,
Dat speelt lief.
Zo eerlijk ben je, mijn lieve jongen.,
Zo diep verliefd ben ik;
En Ik zal nog steeds van je houden, mijn liefste,
Tot alle zeeën droog zijn
En Ik zal nog steeds van je houden, mijn liefste,
Tot alles, Alle seas gang droog.