Eddi Reader — Buain Ná Rainich (Fairy Love Song) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Buain Ná Rainich (Fairy Love Song)" van Eddi Reader.

Songteksten

Tha mi sgìth 's mi leam fhìn,
Buain na rainich, buain na rainich
Tha mi sgìth 's mi leam fhìn,
Buain na rainich daonnan
(I am tired, and I am alone,
Cutting the Bracken, Cutting the bracken
I am tired, and I am alone,
Cutting the Bracken forever)
Cùl an tomain, braigh an tomain,
Cùl an tomain, bhòidhich,
Cùl an tomain, braigh an tomain,
'H-uile là a’m' onar
(Behind the knoll, up on the knoll,
Behind the pretty knoll
Behind the knoll, up on the knoll,
All the day alone)

Songtekstvertaling

Ik ben moe, maar ik volg mezelf.,
Snijd de rainich, snijd de rainich
Ik ben moe, maar ik volg mezelf.,
Snijd de rainich altijd
(Ik ben moe, maar ik ben alleen,
Snijden van de Bracken, snijden van de bracken
Ik ben moe, maar ik ben alleen.,
De Bracken voor altijd snijden)
Achtergrond in tomain, braigh in tomain,
Achtergrond in tomain, bhòidhich,
Achtergrond in tomain, braigh in tomain,
'All site a' my ' onar
(Achter de heuvel, op de heuvel,
Achter de mooie heuvel
Achter de heuvel, op de heuvel,
De hele dag alleen)