Ebru Gündeş — Ölümsüz Aşklar songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ölümsüz Aşklar" van Ebru Gündeş.

Songteksten

Bu gül bahçesinde kaç günlük ömrün var
Solmadan yaşarsan şöyle bir an kadar
Koca hayat dediğin birkaç hatıra
Bir gülle bahar gelmez, baksana etrafına
Koca hayat dediğin birkaç hatıra
Bir gülle bahar gelmez, baksana etrafına
Nice sultanlar orda, kara toprak altında
Sana mı kalacak dünya?
Hayata sövende çok, ölüme gülen de çok
Ahh bunu tatmayan yok…
Ölümsüz aşklar var da
Ölmeyen aşık var mı?
Güvenme gençliğine
Ölen hep ihtiyar mı?

Songtekstvertaling

Hoeveel dagen heb je in deze rozentuin?
Als je leeft zonder te vervagen, voor een moment
Een paar herinneringen die je een groot leven noemt.
Lente komt niet met een kanonskogel, kijk om je heen
Een paar herinneringen die je een groot leven noemt.
Lente komt niet met een kanonskogel, kijk om je heen
Mooie Sultans daar, onder de Zwarte Aarde
Is de wereld voor jou?
Veel vloeken voor het leven, veel lachen om de dood.
Niemand heeft het geproefd.…
Er zijn onsterfelijke liefdes
Is er een minnaar die niet sterft?
Vertrouw je jeugd niet.
Altijd de Oude man die stierf?