East Of The Wall — Handshake In Your Mouth songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Handshake In Your Mouth" van East Of The Wall.
Songteksten
The distant mock of warmth: an aftertaste of the bodies' greeting collision.
You’ll never feel that again.
I thought I saw a rising tide dissolving the streets, and leaving blank shores.
I strained to hear the distant waves encroaching, eroding wood and home.
I can’t recall the sound of footsteps, the scent of skin.
It washed away with the taste of ashes. I grind my teeth but it’s gone.
As we walk, we’ll pass through the last of night, sick with dust and smiles.
The mock of warmth: you’ll never feel that again.
Songtekstvertaling
De Spot van de warmte: een nasmaak van de begroeting van de lichamen.
Dat zul je nooit meer voelen.
Ik dacht dat ik een opkomende vloed zag die de straten oploste, en lege kusten achterliet.
Ik snelde om de golven te horen breken, hout eroderen en thuis.
Ik kan me het geluid van voetstappen niet herinneren, de geur van huid.
Het spoelde weg met de smaak van AS. Ik knars mijn tanden, maar het is weg.
Als we lopen, gaan we door de laatste nacht, ziek van stof en glimlachen.
De Spot van de warmte: dat zul je nooit meer voelen.