Eartha Kitt — I've Got That Lovin' Bug Itch songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I've Got That Lovin' Bug Itch" van Eartha Kitt.
Songteksten
I’ve got that lovin' bug itch
But no-one to scratch it!
Got a good ball to pitch
But no-one to catch it!
Here’s the key to my heart
Won’t somebody unlatch it?
Got that lovin' bug itch!
And I’ve got two lovin' arms
They’re not made of plastic!
Got a wonderful urge
To do somethin' drastic!
I’m just dyin' to splurge
In a way that’s fantastic!
Got that lovin' bug itch! (I got that lovin' bug itch)
There was a time that nothing ever bothered me
And I was pretty certain I would never be hooked!
But I’ve been bitten by the love bug and it’s plain to see
That my goose (oh me!) is cooked! (oh my!)
I’ve got that lovin' bug itch
I’m a gal who’s been yearning!
And my heart’s within reach
A fire is burning!
If you’re willing to teach
Then I’m ready for the learning!
Got that lovin' bug itch!
I’ve got that lovin' bug itch
But no-one to scratch it!
Got a good ball to pitch
But no-one to catch it!
Here’s the key to my heart
Won’t somebody unlatch it?
Got that lovin' bug itch! (I got that lovin' bug itch)
There was a time that nothing ever bothered me
And I was pretty certain I would never be hooked!
But I’ve been bitten by the love bug and it’s plain to see
That my goose (oh me!) is cooked! (oh my!)
I pray to heaven above
To stop me from shakin'
Got a heart full of love
It’s just about breakin'!
All I need is a shove
And I’m yours for the takin'!
Got that lovin' bug itch! (got that lovin' bug itch)
Got that lovin' bug itch! (got that lovin' bug itch)
Got that lovin' bug itch! (got that lovin' bug itch)
Songtekstvertaling
Ik heb die liefhebbende kever jeuk.
Maar niemand om het te krabben!
Ik heb een goede bal te werpen.
Maar niemand kan het vangen!
Hier is de sleutel tot mijn hart
Wil iemand het niet openmaken?
Ik heb die schattige kever jeuk!
En ik heb twee liefhebbende armen
Ze zijn niet van plastic.
Ik heb een geweldige drang.
Om iets drastisch te doen!
Ik wil alleen maar spetteren.
In zekere zin is dat fantastisch!
Ik heb die schattige kever jeuk! (I got that lovin ' bug itch)
Er was een tijd dat niets me ooit dwars zat.
En ik was er vrij zeker van dat ik nooit verslaafd zou zijn!
Maar ik ben gebeten door de liefde bug en het is duidelijk om te zien
Dat is mijn gans.) is gekookt! Oh mijn!)
Ik heb die liefhebbende kever jeuk.
Ik ben een meisje dat hunkert!
En mijn hart is binnen bereik
Er brandt een vuur.
Als je bereid bent om les te geven
Dan ben ik klaar voor het leren!
Ik heb die schattige kever jeuk!
Ik heb die liefhebbende kever jeuk.
Maar niemand om het te krabben!
Ik heb een goede bal te werpen.
Maar niemand kan het vangen!
Hier is de sleutel tot mijn hart
Wil iemand het niet openmaken?
Ik heb die schattige kever jeuk! (I got that lovin ' bug itch)
Er was een tijd dat niets me ooit dwars zat.
En ik was er vrij zeker van dat ik nooit verslaafd zou zijn!
Maar ik ben gebeten door de liefde bug en het is duidelijk om te zien
Dat is mijn gans.) is gekookt! Oh mijn!)
Ik bid tot de hemel boven
Om me te stoppen met trillen.
Een hart vol liefde
Het gaat alleen maar om breken!
Ik heb alleen een duwtje nodig.
En ik ben van jou voor de takin'!
Ik heb die schattige kever jeuk! (heb die liefhebbende kever jeuk)
Ik heb die schattige kever jeuk! (heb die liefhebbende kever jeuk)
Ik heb die schattige kever jeuk! (heb die liefhebbende kever jeuk)