Джузеппе Верди — Rigoletto: Questa o quella songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rigoletto: Questa o quella" van Джузеппе Верди.
Songteksten
Questa o quella per me pari sono
a quant’altre d’intorno, d’intorno mi vedo;
del mio core l’impero non cedo
meglio ad una che ad altra beltà.
La costoro avvenenza è qual dono
di che il fato ne infiora la vita;
s’oggi questa mi torna gradita,
forse un’altra, forse un’altra doman lo sarà,
un’altra, forse un’altra doman lo sarà.
La costanza, tiranna del core,
detestiamo qual morbo, qual morbo crudele;
sol chi vuole si serbe fidele;
non v’ha amor, se non v'è libertà.
De' mariti il geloso furore,
degli amanti le smanie derido;
anco d’Argo i cent’occhi disfido
se mi punge, se mi punge una qualche beltà,
se mi punge una qualche beltà.
Songtekstvertaling
Dit of dat Voor mij gelijk zijn
alle anderen om me heen zie ik;
van mijn kern Het Rijk geef ik niet op
beter voor de ene schoonheid dan voor de andere.
Deze gebeurtenis is een geschenk.
van wat het lot het leven bezielt;
als dit vandaag welkom is,
misschien een andere, misschien een andere doman zal zijn,
een andere, misschien een andere doman.
Standvastigheid, tiran van de kern,
we haten welke ziekte, welke wrede ziekte;
alleen degenen die trouwe Serviërs willen zijn.;
er is geen liefde, als er geen vrijheid is.
Van echtgenoten de jaloerse woede,
van de minnaars de spotende Lanie;
anco d 'Argo the hundred' Eyes disfido
als het me prikt, als het me een schoonheid prikt,
als ik gestoken word door een schoonheid.