Duncan Sheik — A Mirror in the Heart songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "A Mirror in the Heart" van Duncan Sheik.
Songteksten
There is a swan-white curtain
Somewhere within the sky
It’s known of every sermon
Every anguished cry
The howls of hopeless people
Frightened and alone
There is a spotless silver mirror
That hangs within the moon
It’s witnessed every winter
The cities charred and ruined
The herds of homeless people
Filling all the roads
Some may pray to their mirrors
Some may kneel before the sun
Me, I say there’s a mirror
In the heart of everyone
Bullets paint the blue distance
The mirror’s stained from every gun
Still, I say that it glistens
In the heart of everyone
And there are golden whispers
Within the afternoon
They’ve held the brothers, sisters
Felt the mothers' wounds
The broken-hearted people
Burying their own
Some may pray to their mirrors
Some may kneel before the sun
Me, I say there’s a mirror
In the heart of everyone
Strike the bell, and we listen
Light the candle, and we’re shown
The gods themselves throwing incense
As all the world begins to glow
Such a flame, such a mirror
In the heart of everyone
Such a flame, such a mirror
In the heart of everyone
Songtekstvertaling
Er is een zwanenwit gordijn.
Ergens in de lucht
Het is bekend van elke preek.
Elke gekwelde kreet
Het gehuil van hopeloze mensen
Bang en alleen
Er is een vlekkeloze zilveren spiegel
Dat hangt in de maan
Het is elke winter getuige
De verkoolde en verwoeste steden
De kuddes daklozen
Alle wegen vullen
Sommigen bidden tot hun spiegels.
Sommigen kunnen knielen voor de zon
Ik, Ik zeg dat er een spiegel is.
In het hart van iedereen
Kogels schilderen de blauwe afstand
De spiegel is gekleurd door elk pistool.
Toch zeg ik dat het glinstert.
In het hart van iedereen
En er zijn gouden fluisteringen
In de middag
Ze hebben de broers en zussen vastgehouden.
Voelde de wonden van de moeders
De mensen met een gebroken hart
Ze begraven hun eigen mensen.
Sommigen bidden tot hun spiegels.
Sommigen kunnen knielen voor de zon
Ik, Ik zeg dat er een spiegel is.
In het hart van iedereen
Sla de bel en we luisteren.
Steek de kaars aan, en we worden getoond
De goden zelf gooien wierook
Als de hele wereld begint te gloeien
Zo 'n vlam, zo' n spiegel
In het hart van iedereen
Zo 'n vlam, zo' n spiegel
In het hart van iedereen