Друга ріка — Ти зі мною (Я здаюсь!) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ти зі мною (Я здаюсь!)" van Друга ріка.

Songteksten

Випадково живий я повернувся з війни,
Безперечно герой, без сумніву, як ти.
Процедура проста: Хто ти? Твоє ім'я?
Моя схема така: Ти сьогодні моя!
Ти зі мною? Я здаюсь!
Кидай зброю! Я здаюсь!
Покажи мені, з ким, розкажи мені, як,
Поки я маю час, покажи мені шлях.
Неважливо хто ти, все можливо, бо я Обираю тебе, я обираю життя!
Я здаюсь! В твої темні ночі-очі…
Я здаюсь! Забирай мене, як хочеш…
Неважливо хто ти, все можливо, бо я Обираю тебе, я обираю життя!
Здаюсь! В твої темні ночі-очі…
Я здаюсь! Забирай мене, як хочеш…
Я здаюсь!

Songtekstvertaling

Per ongeluk levend keerde ik terug uit de oorlog.,
Zonder twijfel een held, zoals jij.
De procedure is eenvoudig: wie bent u? Hoe heet je?
Mijn plan is als volgt: Je bent vandaag van mij!
Doe je mee?"Ik blijf!
Laat je wapen vallen. Ik blijf.
Laat me zien wie, vertel me hoe,
Zolang ik tijd heb, wijs me de weg.
Het maakt niet uit wie je bent, alles is mogelijk, want ik kies voor jou, IK kies voor het leven!
Ik blijf. In je donkere nachten-ogen…
Ik blijf. Neem me zoals je wilt.…
Het maakt niet uit wie je bent, alles is mogelijk, want ik kies voor jou, IK kies voor het leven!
Ik geef het op! In je donkere nachten-ogen…
Ik blijf. Neem me zoals je wilt.…
Ik blijf.