Dropkick Murphys — End Of The Night songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "End Of The Night" van Dropkick Murphys.

Songteksten

The amber, the fire is starting to fade, but it’s now that I’m at my best
Give the angel on my shoulder a break for the night, 'cause the devil ain’t
getting no rest
I got thousands of stories, you’ve heard them before, yet I’ll tell them again
and again
Come on, pull up a stool now and buy me a drink, and please think of me as a
friend
We live for the weekend, each city’s the same
There’s a bar on the corner where they don’t know your name
There’s plenty of drink, they’ve been saving' your chair
It’s our second home, we ain’t goin' nowhere
It’s the end, end of the night
But we ain’t goin' home
It’s the end, end of the night
But we ain’t goin' home
It’s the end, end of the night
But we ain’t, goin' home
This life it ain’t easy, still we manage to win
There’s times to be knocked down, yeah we live with our chin
We are generous guys with our hearts on the sleeves
Misunderstood though, the boss disagrees
We can’t catch a break, wrote the book on bad luck
We’d hold down a job if they didn’t all suck
The bartender’s spoken and he’s made it clear
If you ain’t goin' home, then you ain’t stayin' here
You can’t shut us off and you won’t turn us down
There’s plenty of joints who’ll be grateful to have us around
Well you’ve been beaten me black and you’ve beaten me blue
The scars are well worn on my face
I’ve packed up the bags and I’ve sulked off in shame
For one last walk of these streets

Songtekstvertaling

De amber, het vuur begint te vervagen, maar het is nu dat ik op mijn best ben
Geef de engel op mijn schouder een pauze voor de nacht, want de duivel is niet
geen rust krijgen
Ik heb duizenden verhalen, je hebt ze eerder gehoord, maar Ik zal ze opnieuw vertellen.
en opnieuw.
Kom op, pak nu een kruk en trakteer me op een drankje, en zie me alsjeblieft als een
vriend
We leven voor het weekend, elke stad is hetzelfde
Er is een bar op de hoek waar ze je naam niet kennen.
Er is genoeg drank, ze hebben je stoel bewaard.
Het is ons tweede huis, we gaan nergens heen.
Het is het einde van de nacht
Maar we gaan niet naar huis.
Het is het einde van de nacht
Maar we gaan niet naar huis.
Het is het einde van de nacht
Maar we gaan niet naar huis.
Dit leven is niet makkelijk, toch winnen we.
Er zijn tijden om neergeslagen te worden, ja we leven met onze kin
We zijn gulle kerels met ons hart op de mouwen.
Maar verkeerd begrepen, de baas is het er niet mee eens.
We kunnen geen pauze nemen, schreef het boek over pech.
We zouden een baan houden als ze niet allemaal waardeloos waren.
De barman heeft gesproken en hij heeft het duidelijk gemaakt.
Als je niet naar huis gaat, blijf je hier niet.
Je kunt ons niet uitzetten en je wilt ons niet afwijzen.
Er zijn genoeg joints die dankbaar zullen zijn om ons in de buurt te hebben.
Je bent me Zwart geslagen en je hebt me blauw geslagen.
De littekens zijn goed gedragen op mijn gezicht.
Ik heb de koffers gepakt en ik heb in schaamte zitten mokken.
Voor een laatste wandeling van deze straten