Drive-By Truckers — Self Destructive Zones songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Self Destructive Zones" van Drive-By Truckers.
Songteksten
It was 1990, give or take, I don’t remember
When the news of revolution hit the air
The girls hadn’t even started taking down our posters
When the boys started cutting off their hair
The radio stations all decided angst was finally old enough
It ought to have a proper home
Dead, fat, or rich, nobody’s left to bitch
About the goings-on in self-destructive zones
The night the practice room caught fire
There were rumors of a dragon headed straight for Muscle Shoals
«Stoner tries to save an amplifier»
And it’s like the dragon’s side of the story’s never told
When the dream and the man and the girls hang around
Long enough to make you think it’s coming true
It’s easier to let it all die a fairytale
Than admit that somethin' bigger’s passing through
The hippies rode a wave puttin' smiles on faces
That the devil wouldn’t even put a shoe
Caught between a generation dying from its habits
And another thinking rock-and-roll was new
'Til the pawn shops were packed like a backstage party
Hanging full of pointy ugly cheap guitars
And the young’uns all turned to karaoke
Hanging all their wishes upon disregarded stars
My grandaddy’s shotgun’s locked in a closet
And it never shot a thing that could’ve lived
And old man decided that you couldn’t choose your poison
'Til you’re nearly old enough to vote for him
They turned what was into something so disgusting
Even wild dogs would disregard the bones
Dead, fat, or rich, nobody’s left to bitch
About the goings-on in self-destructive zones
Songtekstvertaling
Het was 1990, ongeveer, ik weet het niet meer.
Toen het nieuws van de revolutie de lucht raakte
De meisjes waren nog niet eens begonnen onze posters weg te halen.
Toen de jongens hun haar begonnen af te knippen
De radiostations besloten dat angst eindelijk oud genoeg was.
Het zou een goed thuis moeten hebben.
Dood, dik, of rijk, niemand is over om te zeuren.
Over de gebeurtenissen in zelfvernietigende zones
De nacht dat de oefenkamer in brand vloog
Er gingen geruchten dat een draak recht op de scholen van de spieren afliep.
"Stoner probeert een versterker te redden»
En het is alsof de drakenkant van het verhaal nooit verteld is
Wanneer de droom en de man en de meisjes rondhangen
Lang genoeg om je te laten denken dat het uitkomt.
Het is makkelijker om het allemaal te laten sterven als een sprookje.
Dan toegeven dat er iets groters voorbij gaat
De hippies reden op een golf zetten glimlachen op gezichten
Dat de duivel niet eens een schoen zou zetten
Gevangen tussen een generatie die sterft aan zijn gewoontes.
En een andere denkende rock - ' N-roll was nieuw.
Totdat de pandjeshuizen ingepakt waren als een backstage feest.
Hangend vol puntige lelijke goedkope gitaren
En de jongelui werden karaoke.
Al hun wensen hangen aan de sterren.
Mijn opa ' s Geweer zit opgesloten in een kast.
En het schoot nooit iets neer dat had kunnen leven.
En de Oude man besloot dat je je vergif niet kon kiezen.
Tot je bijna oud genoeg bent om op hem te stemmen.
Ze veranderden wat zo walgelijk was.
Zelfs wilde honden zouden de botten negeren.
Dood, dik, of rijk, niemand is over om te zeuren.
Over de gebeurtenissen in zelfvernietigende zones