Drew Womack — Scapegoat (Heart of Stone) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Scapegoat (Heart of Stone)" van Drew Womack.

Songteksten

You couldn’t walk in my shoes; if you did well you would be as confused
cuz lonely hearts like mine are hard to find… only if you close your eyes.
So breathless here I stand suffocating on the words you choke me with.
You toss me down, throw me around, and you leave me in the dark.
Yeah you really play with my heart.
So go on and blame all my mistakes.
I’ll be the scapegoat for your sins and your shame
and then one day you’ll be on your own.
That’s the life for a heart like stone.
Screw you, I’ll sing it again, screw you for the selfish things you did.
I showed you truth and you threw lies back in my face.
Yeah you really wear your crown with grace.
Well you blame me for what I did and what I did not do.
Yeah you blame me; well baby I’m throwing it back to you.

Songtekstvertaling

Je kon niet in mijn schoenen staan, als je het goed deed zou je net zo in de war zijn.
want eenzame harten zoals de mijne zijn moeilijk te vinden... alleen als je je ogen sluit.
Zo ademloos hier sta ik te stikken in de woorden waarmee je me wurgt.
Je gooit me naar beneden, gooit me rond, en je laat me in het donker.
Ja, je speelt echt met mijn hart.
Dus geef al mijn fouten de schuld.
Ik zal de zondebok zijn voor je zonden en je schaamte.
en op een dag sta je er alleen voor.
Dat is het leven voor een hart als steen.
Val dood, Ik zing het nog een keer, neuk je voor de egoïstische dingen die je deed.
Ik liet je de waarheid zien en je gooide leugens in mijn gezicht.
Ja, je draagt echt je kroon met gratie.
Je geeft mij de schuld voor wat ik deed en niet deed.
Ja, je geeft mij de schuld, schatje, ik gooi het terug naar jou.