Dr. Dre — Turn Off The Lights songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Turn Off The Lights" van Dr. Dre.

Songteksten

Turn Off The Lights
Hey what’s happening baby
I’m the one who needs no introduction
Cuz I’m the world class doctor
The master of seduction
I can heal all your ills
And give you extreme delight
But only if you allow me
To turn off the lights
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Yes, my name is Shakespeare
A world class poet
So kick back and relax yourself baby
Let me pour you a glass of Moet
Darkness will be your blessing
As I bring you extreme delight
But first you must allow me, Shakespeare
To turn off the lights… click
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Don’t turn off the lights
Unless you’ll love me right
You hear what I’m saying
Cuz boy I’m not playing
Don’t turn off the light
Unless you plan on staying
And of course, I’m DJ Yella
The mixologist of the crew
And I would just love
To mix bodies with you
Your lips I would kiss
Your body I would hold tight
But only if you allow me
Check this out
To turn off the lights
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Like a meloncholy dancer for you I’d dance
With nothing but a g-string on my hip
Your kiss and touch I’d slowly collect
For they’d be my tip
There’s parts of your body I’d slowly kiss
And others I’d gently bite
But first, you must allow me, Lonzo
To turn off all the lights
Before you turn off the lights
Let’s get one thing understood
If you plan to make love to me
You’ve got to do it good
Cuz I’m a hell of a woman
And for me it takes a hell of man
So don’t you dare turn off the lights
Unless this you understand
Don’t turn off the lights
Unless you’ll love me right
You hear what I’m saying
Cuz boy I’m not playing
Don’t turn off the light
Unless you plan on staying
Sta-a-a-ying

Songtekstvertaling

Doe De Lichten Uit.
Wat gebeurt er?
Ik ben degene die geen introductie nodig heeft.
Omdat ik de wereldklasse dokter ben.
De meester van de verleiding
Ik kan al je kwalen genezen.
En jou een groot genot geven
Maar alleen als je me toestaat
Om de lichten uit te doen
Voordat je de lichten uit doet
Laten we één ding duidelijk maken.
Als je van plan bent om met me te vrijen
Je moet het goed doen.
Want ik ben een geweldige vrouw.
En voor mij is er een hel van man nodig.
Dus waag het niet de lichten uit te doen.
Tenzij je dit begrijpt.
Ja, mijn naam is Shakespeare.
Een wereldklasse dichter
Dus ontspan je en ontspan je.
Laat me je een glas Moet inschenken.
Duisternis zal je zegen zijn.
Als ik je extreme verrukking breng
Maar eerst moet je me toestaan, Shakespeare.
Om de lichten uit te doen... klik
Voordat je de lichten uit doet
Laten we één ding duidelijk maken.
Als je van plan bent om met me te vrijen
Je moet het goed doen.
Want ik ben een geweldige vrouw.
En voor mij is er een hel van man nodig.
Dus waag het niet de lichten uit te doen.
Tenzij je dit begrijpt.
Doe het licht niet uit.
Tenzij je van me houdt.
Je hoort wat ik zeg.
Want jongen, ik speel niet.
Doe het licht niet uit.
Tenzij je van plan bent te blijven.
En natuurlijk ben ik DJ Yella.
De mixoloog van de bemanning
And I would just love
Om lichamen met je te mengen
Jouw lippen zou ik kussen
Jouw lichaam zou ik stevig vasthouden
Maar alleen als je me toestaat
Kijk hier eens naar.
Om de lichten uit te doen
Voordat je de lichten uit doet
Laten we één ding duidelijk maken.
Als je van plan bent om met me te vrijen
Je moet het goed doen.
Want ik ben een geweldige vrouw.
En voor mij is er een hel van man nodig.
Dus waag het niet de lichten uit te doen.
Tenzij je dit begrijpt.
Als een meloncholy danseres voor jou zou ik dansen
Met niets anders dan een G-string aan mijn heup
Jouw kus en aanraking zou ik langzaam verzamelen
Want zij zouden mijn fooi zijn.
Er zijn delen van je lichaam die ik langzaam zou kussen.
En anderen die ik zachtjes zou bijten
Maar eerst moet je me toestaan, Lonzo.
Om alle lichten uit te doen
Voordat je de lichten uit doet
Laten we één ding duidelijk maken.
Als je van plan bent om met me te vrijen
Je moet het goed doen.
Want ik ben een geweldige vrouw.
En voor mij is er een hel van man nodig.
Dus waag het niet de lichten uit te doen.
Tenzij je dit begrijpt.
Doe het licht niet uit.
Tenzij je van me houdt.
Je hoort wat ik zeg.
Want jongen, ik speel niet.
Doe het licht niet uit.
Tenzij je van plan bent te blijven.
Sta-a-a-ying