Dr. Dog — Livin A Dream songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Livin A Dream" van Dr. Dog.

Songteksten

Was this a dream I had
Or is this for real?
Where did I go from here
And how did it feel?
You only get one piece of time
And one space to take up
Because on the day that you die
You don’t have to wake up
Nothing is quite like it seems
When you’re living your life in a dream
It’s only lunchtime
Aw, but he’s so tired
And if he slips away
He will surely be fired
So he keeps his heads in the clouds
Like it’s some kind of pillow
And he blows from side to side
Like a weeping willow
Nothing is quite like it seems
When you’re living your life in a dream
Sometimes you can’t help but scream
When you wake up living a dream
One hundred years from now when our grand-kids have all had sex,
will they look back to the past and know what they’ve missed? Will they think
we had it better than the way they have it then? Will they gaze at a strip mall
where a field had once been? Will they think they’re born late like the way we
now do it? Or will they curse at the present and lend credence to it?
Will they hear all the old songs and think they’re all true and hate all their
own songs and everything new? Well I’m here to tell you something that’s known,
from someone who’s lived it from someone who’s grown, the somebody who
somebody once loaned a home to. The grass is always greener, the past is always
cleaner, the present is crap and everyone’s meaner. They say we’re moving
towards something but I think we’re moving from something. There are some folks
who are more apathetic and then there are some folks who are more money
grubbing. Well, I know there’s always been greed and green acres,
and war and peace makers. And then there’s your takers and your leavers,
your havers and your needers. And in this great froth as we skim through the
batter, there’s now many more of the former and less of the latter.
Help us climb out of this pitfall disaster led by dynasties, charlatans,
but not poetasters. Where there is a mortal disconnect spawned by gluttonous
connection, where you pick your own culture without viewer discretion.
Where there is no more history and nothing is learned. Where you shun all your
kin and all your bridges are burned. Where you are what you buy and you’re who
what you own; and you think of yourself and you live all alone. You make
yourself feel fine when everything’s wrong. The world keeps turning but you’re
brittle as bone. So to all you future dreamers and lovers and leavers,
to all those who know there’s still something between us that binds us and
reminds us of times that passed, I appreciate you listening to this one man’s
last gas. In spite of all the words that we can’t fit to song, I’d thank you to
take off your eye shades, please sing along

Songtekstvertaling

Was dit een droom die ik had
Of is dit echt?
Waar ben ik nu heen gegaan?
En hoe voelde het?
Je krijgt maar één stukje tijd.
En één ruimte om op te nemen
Want op de dag dat je sterft
Je hoeft niet wakker te worden.
Niets is zoals het lijkt.
Als je je leven leeft in een droom
Het is pas lunchtijd.
Maar hij is zo moe.
En als hij wegglipt
Hij zal zeker ontslagen worden.
Dus hij houdt zijn hoofd in de wolken
Alsof het een soort kussen is.
En hij blaast van de ene naar de andere kant.
Als een treurwilg
Niets is zoals het lijkt.
Als je je leven leeft in een droom
Soms kun je niet anders dan schreeuwen.
Als je wakker wordt met een droom
Honderd jaar later, toen onze kleinkinderen allemaal seks hadden.,
zullen ze terugkijken naar het verleden en weten wat ze gemist hebben? Zullen ze denken
we hadden het beter dan hoe ze het toen hadden? Kijken ze naar een winkelcentrum?
waar was er ooit een veld geweest? Zullen ze denken dat ze te laat geboren worden zoals wij
nu doen? Of vervloeken zij het op dit moment en geloven zij het?
Zullen ze alle oude liedjes horen en denken dat ze allemaal waar zijn en haten al hun
eigen liedjes en alles nieuw? Ik ben hier om je iets te vertellen dat bekend is.,
van iemand die het geleefd heeft van iemand die volwassen is, iemand die
iemand heeft ooit een huis uitgeleend. Het gras is altijd groener, het verleden is altijd
schoner, het heden is waardeloos en iedereen is gemener. Ze zeggen dat we verhuizen.
naar iets toe, maar ik denk dat we ergens vandaan komen. Er zijn een paar mensen
die apathischer zijn en dan zijn er een aantal mensen die meer geld
rooien. Ik weet dat er altijd hebzucht en groene acres zijn geweest.,
en oorlog en vredestichters. En dan heb je nog je liefhebbers en je verhuizers.,
je havers en je needers. En in dit grote schuim als we door de
slagman, er zijn nu veel meer van het eerste en minder van het laatste.
Help ons uit deze ramp te klimmen, geleid door dynastieën, charlatans,
maar geen dichterasters. Waar er een dodelijke breuk ontstaat, veroorzaakt door vraatzucht
verbinding, waar u kiest uw eigen cultuur zonder kijker discretie.
Waar geen geschiedenis meer is en niets geleerd wordt. Waar je al je
familie en al je bruggen zijn verbrand. Waar je bent wat je koopt en wie je bent
wat je bezit, en je denkt aan jezelf en je woont helemaal alleen. Je maakt
je voelt je prima als alles mis is. De wereld draait maar door.
broos als bot. Dus aan al jullie toekomstige dromers en geliefden en verlaat,
voor al degenen die weten dat er nog steeds iets tussen ons is dat ons bindt en
herinnert ons aan de tijd die voorbij ging, ik waardeer het dat je naar deze ene man luistert.
laatste gas. Ondanks alle woorden die we niet kunnen zingen, wil ik je bedanken.
doe je oogkleppen af, zing alsjeblieft mee.