Dorothee — La honte de la famille songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La honte de la famille" van Dorothee.

Songteksten

Ma petite soeur chérie
[oui
J’ai à te parler
[à bon
Tu deviens une grande fille il faut m'écouter
[j't'écoute
Tu vas bientôt rencontrer de gentis garçons
[j'en connais d’jà plein
Et il tous te chanter la même chanson
[à oui?
S’il te dit un matin «laisse moi te prendre la main» que fais-tu réfléchis bien
[bah ça dépend s’il est mignon ou pas tu comprends
Non, non surtout pas
[pourquoi?
Petite soeur je t’en supplie tu vas devenir la honte de la famille
[à bon?!
Ma petite soeur chérie
[oui!
Esaie de comprendre
[Qu'est-ce qui a encore?
Je n’veux pas gacher ta vie simplement t’apprendre
[tu parles
N’oublie pas que les garçons
essaient chaque jour
[quoi donc?
De nous prendre sans façons au piège de l’amour
[et alors
Si soir au ciné il essaye de t’embrasser réponds moi qu’est-ce que tu fais?
[bah si le film est pas terrible j’dis oui ça fait passer l’temps
Non' non surtout pas
[bah pourquoi?
Petite soeur je t’en supplie tu vas devenir la honte de la famille
[tu radotes
Ma petite soeur chérie
[oui
Je sais que c’esst dure
[c'est inhumain
Mais c’est la loi de la vie crois moi je t’assure
[ho là là là
Tu f’rais mieux de m'écouter pendant qu’il est temps
[mais j’t'écoute
Sinon je s’rais obligée de l’dire au parents
[quoi? à la réflexion je crois que tu as raison
Enfin
Eh bien voilà j’préfère ça mais tu est sûre au moins
Super aller tu viens?
(ensembles)Quelle joie quel bonheur quand petite et grande soeur se retrouvent
ensemble pour chanter en choeur
[d'ailleur pour te prouver que ta leçon a marchée j’ai dit à ton fiancé que tu
l’quittais
Quoi?! mais t’as pas fais ça, Jennifer ??
[bah si!
Mais pourquoi?
[faudrai savoir je voudrais pas que tu sois la honte de la famille
Oh non!
(Grazie a Anne-SoC per questo testo)

Songtekstvertaling

Mijn lieve kleine zusje.
[bevestigend
Ik moet met je praten.
[goed
Je wordt een grote meid. je moet naar me luisteren.
Ik luister.
Je zult snel leuke jongens ontmoeten.
Ik weet er alles van.
En hij zal jullie allemaal hetzelfde lied zingen
Ja?
Als hij op een morgen tegen je zegt: "Laat me je hand nemen" wat denk je dan wel?
het hangt ervan af of hij leuk is of niet.
Nee, zeker niet.
waarom?
Kleine zus ... Ik smeek je ... je zult de schande van de familie worden.
goed?!
Mijn lieve kleine zusje.
[Ja!
Probeer te begrijpen
Wat nog steeds?
Ik wil je leven niet verspillen door het je te leren.
[je praat
Vergeet niet dat de jongens
probeer het elke dag
wat dan?
Om ons zonder een weg naar de val van de liefde te nemen
[en dan
Als hij je vanavond probeert te kussen in de film, geef dan antwoord. wat doe je?
[bah als de film is niet verschrikkelijk Ik zeg ja het maakt tijd voorbij
Nee, zeker niet.
waarom?
Kleine zus ... Ik smeek je ... je zult de schande van de familie worden.
[je lacht
Mijn lieve kleine zusje.
[bevestigend
Ik weet het.
het is onmenselijk .
Maar het is de wet van het leven geloof me ik verzeker u
daar.
Je kunt beter naar me luisteren nu het tijd is.
maar ik luister.
Anders moet ik het de ouders vertellen.
wat? bij nader inzien denk ik dat je gelijk hebt.
Eindelijk
Nou hier heb ik liever dat, maar je bent zeker
Goed gedaan. kom je?
wat een vreugde als kleine en grote zus elkaar ontmoeten
samen zingen in koor
[om te bewijzen dat je les werkte ik vertelde je verloofde dat je
Ik heb hem verlaten.
Wat?! maar dat heb je niet gedaan, Jennifer ??
[bah Ja!
Maar waarom?
Ik wil niet dat je de schande van de familie bent.
Oh nee!
(Dank aan Anne-SoC voor deze tekst)