Dorothee — En écoutant pleurer le vent songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "En écoutant pleurer le vent" van Dorothee.
Songteksten
Le vent riait je m’en souviens
Lorsque j’ai connu Benjamin
Le vent jouait sur la colline
A fair’danser les églantines
Le vent à nous deux s’enroulait
Afin de mieux nous rapprocher
Ces jours heureux sont déjà loin
Et la nature a du chagrin
En écoutant pleurer le vent
C’est comme lui que je me sens
Dans la forêt je vais, je viens
Comme si je cherchais quelqu’un
Le vent soupire à nos côtés
Quand un ami nous a quitté
Essayons de sourir’pourtant
En écoutant pleurer le vent
Par des amis, par des cousins
J’ai des nouvelles de Benjamin
Là-bas tout va trés bien pour lui
Sa fiancée est trés jolie
Ici, j’ai beau me raisonner
Chanter souvent, fair’des projets
J’ai beau vouloir tout effacer
Mon coeur s’accroche au temps passé
En écoutant pleurer le vent
C’est comme lui que je me sens
Dans la forêt je vais, je viens
Comme si je cherchais quelqu’un
Le vent soupire à nos côtés
Quand un ami nous a quitté
Essayons de sourir' pourtant
En écoutant pleurer le vent
Pour tout vous dire j’aimerais mieux
Que Benjamin m'écrive un peu
Qu’il pense à moi de temps en temps
En écoutant pleurer le vent
En écoutant pleurer le vent
(Merci à Frédéric pour cettes paroles)
Songtekstvertaling
De wind lachte ik herinner me
Toen ik Benjamin ontmoette
De wind speelde op de heuvel
Een eerlijke danser Les Rose heupen
De wind waaide allebei.
Om dichterbij te komen
Deze gelukkige dagen zijn al ver weg.
En de natuur heeft verdriet
Luisteren naar de wind
Het is net als hem dat ik voel
In het bos ga ik, kom ik
Alsof ik iemand zoek.
De wind zucht aan onze zijde
Toen een vriend ons verliet
Laten we proberen te glimlachen.
Luisteren naar de wind
Door vrienden, door neven en nichten
Ik heb van Benjamin gehoord.
Daar gaat alles heel goed voor hem.
Zijn verloofde is erg mooi.
Hier heb ik misschien een reden.
Vaak zingen, fair ' s projecten
Ik wil misschien alles wissen.
Mijn hart klampt zich vast aan de vorige tijd.
Luisteren naar de wind
Het is net als hem dat ik voel
In het bos ga ik, kom ik
Alsof ik iemand zoek.
De wind zucht aan onze zijde
Toen een vriend ons verliet
Laten we proberen te glimlachen.
Luisteren naar de wind
Om je alles te vertellen wat ik beter zou willen.
Laat Benjamin me een beetje schrijven.
Dat hij af en toe aan me denkt
Luisteren naar de wind
Luisteren naar de wind
(Dank aan Frederick voor deze woorden)