Dornenreich — Wundenküssen songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Wundenküssen" van Dornenreich.
Songteksten
«Ich fing alle Wunden ohne Rјcksicht ein,
lieџ keinen Schmerz zurјck fјr all die Menschlein — wein!
All der sјџe Schmerz von drauџen dort herein,
den Trost will ich nicht missen — nie und nimmer — nein!»
«Doch Wunden werden Narben,
und Narben bleiben h¤џlich,
der Trost ist flјchtiges Empfinden,
die Narben sichtbar weilend gr¤џlich.
Uns selbst die Wunde, die nicht rot weint,
sie findet meinen Blick,
ich spreche wahr,
zu l¶sen Deinen Schicksalsstrick.»
«Ja, ja ich kenne Dich — „der Trost ist nicht von Dauer“
und ja, ich kenne mich — Du harrst vergebens Lauer.»
«Beharrlich bist Du, stur, noch mehr als gedacht,
doch sieh' - Gefјhle greifen leer,
nur Augen w¤gen letztlich schwer.»
«Wie die Wunde mir bald Trost,
wird die Narbe sp¤ter Dein Wohl sein,
da h¤џlich Du mich schimpfst,
Deine Haltung bringt mir Wunden ein.»
«Sјџe Wunden, sјџer Trostm innersјџer Wundenkuџ.»
«H¤џlich, gr¤џlich, sch¤me Dich !»
Songtekstvertaling
"Ik ving alle wonden zonder er naar te kijken,
lie no no pain zurjck fjr all the little humans-the wine!
Alle pijn van buiten daar.,
Ik wil de troost nooit missen.»
"Maar wonden worden littekens,
en littekens blijven lelijk,
de troost is dat fljchtigen voelen,
de littekens blijven zichtbaar vaag.
Voor onszelf de wonde die niet rood huilt,
ze vindt mijn blik,
Ik spreek de waarheid.,
om je lotentruc op te lossen.»
"Ja, Ja, Ik ken u —" de troost is niet permanent“
en ja, ik ken mezelf - Je wacht tevergeefs.»
"Je bent volhardend, koppig, zelfs meer dan je dacht,
maar kijk ' - gevoelens grijpen leeg,
alleen ogen zouden uiteindelijk moeilijk zijn.»
"Hoe de wond me snel zal troosten,
zal het litteken later van jou zijn,
sinds je me zwart maakt.,
Je houding doet me pijn.»
"Zie zweren, s. er trostm Innersјјer wundenkuџ.»
"Lelijk, lelijk, schaam je !»